Читаем Последнее приключение Флинкса полностью

— Многим хорошо известно, что летучие змеи опасны. Однако не все понимают, насколько они смертоносны, проворны и как быстро действует на человека их яд. Все средства защиты, кроме боевого обмундирования или же скафандра, бесполезны.

Флинкс ощутил и увидел, как Клэрити напряглась, когда Поскребыш снова задумал устроиться у нее на плече. И хотя змееныш притих, он не стал складывать крыльев, готовый в любую минуту взмыть в воздух.

— Они наверняка все еще там, внизу. Иначе Пип уже давно бы уснула после столь тяжких трудов. Должно быть, разрабатывают новый план действий.

Клэрити нервно повернулась к окну.

— Ясно одно — они не станут снова вторгаться в комнату.

— Согласен, не станут. Даже если не считать Пип с Поскребышем, слишком многие видели, как они убегали. Но если ты действительно нужна им позарез, то вряд ли они станут слишком долго обдумывать свои дальнейшие действия. Когда они ворвались сюда, в их намерения входило только усыпить тебя газом. Может, и меня заодно, чтобы не мешал. А вдруг у них этого газа — хоть пруд пруди? Что тогда может удержать их от того, чтобы перетравить весь отель? Тем более что, судя по всему, газ только усыпляющий.

— А полиция?

Он улыбнулся.

— Миммисомпо — небольшой, открытый для всех приграничный городишко. Если владелец отеля живет тут же, он, конечно, может позвать на помощь стражей порядка. Но полиция доберется сюда не сразу. А если они узнают о стрельбе, то наверняка постараются приехать попозже, в надежде, что все уже перестреляют друг друга. — Флинкс стоял возле комода, кидая свои нехитрые пожитки в небольшой рюкзак. — Следовательно, нам нельзя терять ни секунды. Ведь если твои друзья захотят вернуться за тобой, им нужно будет успеть до полиции.

Клэрити неуверенно шагнула к двери.

— А как же нам уйти отсюда, если они еще там?

— Нам нельзя оставаться. Они сумели войти, даже когда дверь была заперта. То, что их видели несколько человек, бандитов не остановит, — он взял ее за руку. — Кто знает, может быть, они снова торопятся сюда. Скажи, зачем нам оставаться здесь? Только для того, чтобы выяснить это?

Она покорно двинулась за ним.

— Куда ты ведешь меня?

Он не ответил.

Пип взлетела с плеча Флинкса, чтобы обшарить оба конца коридора. В течение нескольких секунд она со свистом пронеслась из конца в конец, а затем снова вернулась к хозяину. Из углублений в стенах тускло светили ночники, придавая коридору потусторонний зеленовато-коричневый оттенок.

Только одна дверь оставалась полуоткрытой. В проеме виднелся высокий мужчина с хорошо заметным брюшком. Голова его была обрита до самых ушей — ее обрамлял лишь венчик волос длиной в несколько сантиметров. В тусклом свете коридора казалось, будто он натянул на себя шапочку с бахромой.

— Эй, что тут у вас происходит? Что вам нужно? — он высунулся в коридор, увидев приближающихся людей. — К чему весь этот шум? Нет, видно, пора поискать себе другую гостиницу.

— И нам тоже, — произнес Флинкс, бросая взгляды вдоль коридора.

Пип, расправив крылья, взмыла вверх. Мужчина, производивший впечатление человека, который не спасует ни перед чем как на этом, так и на том свете, завидев минидрага, испустил вопль и нырнул назад в комнату. Флинкс услышал, как щелкнул запор электрического замка.

— Тут любому известно, что со змеями шутки плохи. — Флинкс бросился вниз по пожарной лестнице. — До тех пор, пока Пип прикрывает нас спереди, можно смело идти вперед.

Флинкс знал, что после этого Пип следует накормить. Воздушные подвиги требовали колоссальных затрат энергии. В голове не укладывалось, как можно в течение столь длительного времени находиться в воздухе. Но о внутреннем строении летучих змей было известно немного, впрочем, как и об остальной их природе.

Беглецы спускались вниз на цыпочках. Флинкс благодарил судьбу, что в гостинице всего три этажа. Никто не преградил им дорогу на лестнице, хотя здесь ночники светили еще тусклее, чем в коридоpax.

Внизу было две двери — по обеим сторонам нижней площадки. Возможно, одна из них вела назад в гостиницу, скажем, на кухню или в подсобные помещения. Другая же открывалась в служебный проход, протянувшийся между рядами складов. Сюда беглецы попали сразу после того, как Флинксу удалось отключить пожарную сирену. Посередине прохода тянулся узкий рельс. Он находился под напряжением, снабжая энергией роботов-грузчиков. Флинкс предупредил Клэрити, чтобы она не хваталась за железяку, и они бросились вдоль пропахшего сыростью коридора.

— Куда мы сейчас? Искать машину, я правильно понимаю? А потом мы сразу направимся в Аляспинпорт? Неужели, по-твоему, агентства по прокату еще открыты? Ведь уже поздно.

— В городе, вроде нашего Миммисомпо, можно достать что угодно и когда угодно. Были бы деньги. Но мы ничего не будем брать напрокат. Тогда они сразу бросятся по нашим следам.

Перейти на страницу:

Похожие книги