Читаем Последнее предупреждение полностью

БиттерГамми из Хоншу пишет:

Кончай проповеди, мужик. Если мне охота лекцию послушать, я пойду в школу.

Похоже, БиттерГамми, тебе срочно надо в школу. Постарайся там не спать.

Клык

МинкиПудин из Сиднея пишет:

Клык, я очень скучаю в пресе пра вас давно нечаво нет я даже валнуюсь. Ваш поклонник номер 1.

МинкиПудин, за нас не волнуйся. У нас все хорошо. На самом деле, так хорошо давно не было.

Клык

Скромная девчонка из Сиэтла пишет:

Дорогой Клык,

Я писала тебе в прошлом месяце. У тебя есть подружка?

Скромная девчонка, советую тебе обращать внимание на представителей одного с тобой биологического вида. Но все равно спасибо.

Клык

На сегодня все. Мне пора. Меня ждут документы о глобальных катастрофах, беседы с учеными и обед. Не думаю, что из говядины.

Клык
<p>46</p>

— А куда мы теперь направляемся? — спрашивает Надж.

Мы летим, разрезая чистый холодный воздух.

— Никуда. Просто посмотреть на местность, — объясняю я. — Получить, так сказать, общую картину.

С тех пор как оказалось, что Сью-Энн шпионка и предательница, я снова стала экстраосторожной. Вот и решила оглядеться да посмотреть, не окажется ли где рядом трейлер с надписью «Гады» на крыше.

Клык молчит. Летит немного в стороне, сам по себе. Слегка накреняю крыло и подруливаю к нему поближе. Отношения наши теперь странные. Мне жалко тех прошедших дней, когда все было просто, когда мы друг друга поддерживали без оглядки, без вопросов и споров. Когда все между нами было понятно без обсуждений.

— Надо полагать, что Сью-Энн посылала кому надо донесения о нашем местонахождении?

Он согласно кивает:

— Бриджит старается залезть в ее компьютер за более подробной информацией.

Опять эта Бриджит. Сколько можно.

— Лучше бы Надж попробовала. — Я стараюсь не показывать раздражения.

— Ага, если у Бриджит не получится, попросим Надж.

— Давайте полетим вон там, над островами, — кричит на лету Газзи. — Там на одном острове вулкан в середине. Вообще-то весь остров — вулкан.

— Давайте.

Мы плавно заворачиваем по большому кругу налево и оставляем позади огромную ледяную пустыню континента. Снова размять крылья и вдохнуть свежий морозный воздух — настоящее блаженство.

— Я опять ничего не вижу, — огорченно жалуется Игги, и Тотал нервно заелозил у него на руках:

— Может, мне лучше с Клыком лететь?

— Чего ты паникуешь? — раздражается Иг. — Я летаю не хуже, а направление чувствую даже получше, чем некоторые.

— Смотрите, как вон там классно! — показывает Газман вниз, на остров под нами.

Материк остался позади. Теперь мы над круглым островом. Кажется, что у него посередине дырка, а сбоку маленький надрез бухты. Начинаем серию витков на снижение. Я, конечно, не теряю бдительности, но, похоже, там никого.

— Там в середине вода. Это где вулкан извергался, — объясняет Газзи.

Спускаемся все ниже и ниже. Никакой опасности не видно. По крайней мере, здесь не опасней, чем где бы то ни было в другом месте.

— Термальные воды! — я влетаю в столб теплого плотного воздуха. Представьте себе, оазис летнего блаженства среди антарктической стужи.

— Там внизу что-то булькает, — смотрит вниз Ангел.

— Айда проверим, — предлагаю я как настоящий лидер-исследователь.

Спускаемся ниже — никого — и, наконец, приземляемся в лунном пейзаже серой гальки, маленьких камушков, пары каких-то оставленных человеческой цивилизацией знаков и каким-то странным полем, покрытым обломками чего-то, похожего на бочки. Ничего подобного я до сих пор не видала.

А скоро все это может вообще исчезнуть.

«Ага, значит, ты не пропал, — думаю я Голосу в ответ. — Рада, что ты к нам, наконец, присоединился. Ну, положим, „рада“ — не то слово, но…»

Макс, смотри внимательно. Запоминай, что ты видишь. Это место может скоро исчезнуть.

Получается, что мой Голос заодно со всей нашей ученой командой и против глобального потепления.

— Ребята, осторожно. Смотрите, не ошпарьтесь в каком-нибудь гейзере, — предупреждаю я стаю на всякий случай.

— Здесь нет никаких гейзеров, — говорит Надж, — просто пар булькает в воде.

Перейти на страницу:

Все книги серии Maximum Ride

Похожие книги