Читаем После всех этих лет полностью

— Заметьте, в течение долгого времени не было дождей, поэтому если, скажем, Ричи и пришлось сделать несколько шагов в сторону леса — облегчиться или что-нибудь еще — к подошвам его ботинок не прилипло бы так много грязи. Единственное место, где была грязь — дорожка, которая вела вглубь туда, где густые деревья и лучи солнца не проникают сквозь них. Но даже если бы было так грязно, почему не осталось грязи на дороге, между машиной и домом? Клянусь, я бы обратила внимание, я старалась ничего не упустить из виду. Тогда каким образом грязь оказалась только на полу моей кухни?

— Не знаю, — медленно произнес он.

— И еще, грязь была только между рубчиками на подошвах туфель. Сами же туфли были чистыми.

— Что вы хотите сказать?

— Я хочу сказать, что скорее всего Ричи и не ходил в лес, вероятнее всего, он просто открыл дверцу своей машины и сделал несколько шагов по покрытой листьями земле. А затем он пошел вдоль дороги, чтобы добраться до съезда для машин, который как раз ведет к нашему дому. Винни, в том, что он шел по дороге, есть определенный смысл. Шорхэвен достаточно консервативен: уличное освещение считается чем-то вульгарным, недопустимым. Единственный свет ночью может исходить от луны или от фонарика. Кстати, вы получили список того, что было обнаружено при нем? Я не помню, чтобы там был карманный фонарик.

— Карманного фонарика не было. Одежда, ключи, часы, бумажник, как обычно с кредитными карточками, немного наличных денег. И все.

— Слушайте же. Ричи шел по дорожке из гравия, где не было грязи, затем миновал главный вход и, обойдя кругом, подошел к кухне. Сомневаюсь, что он вошел в парадную дверь, она находится рядом с нашей… с моей спальней. Он попал в дом через кухню, отключив сигнализацию, вошел внутрь.

— У него были ключи?

— Да. Я не меняла замки.

— Вы думаете, он решил вернуться к вам?

— Да, — для меня это было таким облегчением, что он все понял. — Моя адвокат по бракоразводному процессу настаивала, чтобы я поменяла сигнализацию, — я не стала этого делать. Она, правда, ничего не говорила о замках. Видимо, она и мысли не допускала, что я могу этого не сделать. Она ошиблась. Я все лето была в таком ужасном состоянии. Да и потом, едва хватало сил подняться с постели и одеться, чтобы идти в школу. Мне было не до сигнализации.

— А как насчет наружного освещения? Мог ли он различить эту дорогу, выйдя из леса?

— Нет. Обычно я выключаю наружное освещение, когда ложусь спать. И еще, Винни, подумайте вот о чем: я оставалась одна с трупом в течение пяти-десяти минут, — я точно не помню, сколько, — пока не приехала полиция. Разве я не заметила бы тогда, что его одежда выглядит так, будто он продирался сквозь лес? Да, в этом и не было никакой необходимости: он прекрасно знал, что если пойдет по этой дороге, я не смогу его увидеть. Он также знал еще и то, что не могло прийти в голову и самому опытному грабителю — в нашей системе безопасности не было детектора движения. Понимаете, приспособления, чтобы определять, что кто-то подходит к дому. Быть-то он у нас был, но и дети, и собака, и даже еноты постоянно выводили его из строя.

— Ну, хорошо. Если Ричи не мог испачкать ботинки, пробираясь через лес, то каким образом они оказались грязными?

— Прежде, чем я отвечу на ваш вопрос, ответьте на мой — если я была единственной, кто мог его убить, почему у нас пол был испачкан грязью?

Он потер подбородок.

— Позвольте, я скажу вам, что я об этом думаю. С Ричи был еще кто-то, или, что гораздо более вероятно, этот кто-то следовал за ним, а затем проник в дом. Этот кто-то либо шел через лес — тем путем, которым и я бежала ночью — либо стоял несколько в стороне от дорожки, скрываясь под деревьями, в самой грязи и видел, как он входил в дом.

— Но вы сказали, что внешнего освещения не было. И вам пришлось включить свет, когда вы вошли в кухню.

— Да, это так. Но свет должен был включить Ричи. У него ведь не было фонарика. Верно? А ему надо было увидеть что-то, что он искал, что бы это ни было. И еще, убийце нужен был свет, чтобы увидеть и нож, и Ричи. На нем ведь не было множества ран? Нет. Всего одна — но точно в цель.

— Продолжайте, — сказал Винни.

— Однако давайте опять вернемся к грязи. Допустим, что убийца мог и налепить ее. После убийства, он, или она — пусть лучше будет «он», так как-то себе представить легче — заметил на полу грязь. Вот ужас! Но он слишком холоден, чтобы поддаться панике, и слишком опытен, чтобы поступить, как новичок-дилетант: ну, например, начать вытирать грязь. Он понимал, что если полиция заметит следы, ее подозрения удвоятся, если будет видно, что следы еще и пытались уничтожить. Тогда он вышел из дома, набрал грязи — может, где-то около машины — и прилепил ее к подошвам Ричи. Еще более вероятно, что он разбросал грязь по полу для того, чтобы следы от ботинок, которые он сам же и оставил, не были видны. Таким образом, стало казаться, что только Ричи и мог оставить эти грязные следы. А раз он вошел в дом один, то кто мог убить его? Только тот, кто находился в доме. Значит, я.

— Кто же мог так подставить вас?

Перейти на страницу:

Все книги серии Купидон

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература