Исправляя рукопись, к которой относятся этот и следующие абзацы, Бойд указал на то, что естественные виды и природные объединения могут зависеть от контекста, дисциплины или от интереса. Но как отмечено в примечании 2 его статьи, эта уступка не приводит к сближению наших позиций. Однако это может произойти в будущем, поскольку примечание вступает в противоречие с его собственной позицией. Бойд допускает (я думаю, ошибочно), что видявляется «необъективным”» в той мере, в какой зависит от контекста или дисциплины. Однако такое построение «объективности» требует уточнения независимых от контекста границ для зависимости от контекста. Если любые два объекта можно в принципе объявить похожими посредством подбора подходящего контекста, то объективности в смысле Бойда не существует. Это та же самая проблема, о которой говорится в упомянутом примечании.
180
В подготовке окончательного варианта этой статьи мне оказывал помощь Нед Блок.
181
См., например, его статью «Scientific Rationality: Analytic vs. Pragmatic Perspectives» в
182
«Turns in the Evolution of the Problem of Induction»,
183
«Valuation and Objectivity in Science», in «Physics, Philosophy and Psychoanalysis: Essays in Honor of Adolf Griinbaum», ed. R.S. Cohen and L. Laudan (Boston: Reidel, 1983), pp. 73—100; цитируется c. 91 и далее. Последующие ссылки на эту статью даются в тексте с указанием страницы в скобках.
184
Наиболее ясно и подробно это высказано в моих статьях: «Что такое научные революции?», см. настоящее издание, гл. 1; «Соизмеримость. Сравнимость. Коммуникативность», наст, издание, гл. 2. В менее явном виде эти идеи представлены в моей старой статье «Функция мысленного эксперимента», перепечатанной в: «The Essential Tension: Selected Studies in Scientific Tradition and Change» (Chicago: University of Chicago Press, 1977), pp. 240–265.
185
Убедительность этого утверждения решающим образом зависит от признания идеи, разработанной и обоснованной в статье «Соизмеримость. Сравнимость. Коммуникативность», согласно которой язык, пригодный для описания аспектов прошлого (или другой культуры), непереводим в родной язык того, кто осуществляет описание. Пример затруднения, к которым приводит стремление наложить на прошлое современную дисциплинарную таксономию, я привел в статье «Математическая и экспериментальная традиции в развитии физической науки», перепечатанной в «The Essential Tension», рр. 31–65.
186
С. Taylor. «Interpretation and the Sciences of Man», in «Philosophy and the Human Sciences» (Cambridge: Cambridge University Press, 1985).
187
D. Wiggins. «Sameness and Substance» (Cambridge, MA: Harvard University Press, 1980).
188
Особую благодарность хочу выразить Джуди Томсон, которая предложила это путешествие; Полу Хорвичу – командовавшему судном, и моему секретарю Кэролайн Фэрроу, сумевшей справиться с ролью первого помощника.
189
C.G. Hempel. «Fundamentals of Concept Formation in Empirical Science», International Encyclopedia of Unified Science, vol. 2, no. 7 (Chicago: University of Chicago Press, 1952). Похожие мысли я мог бы найти в анализе сентенций Рамсея в книге: R.B. Braithwaite, «Scientific Explanation» (Cambridge: Cambridge University Press, 1953), однако c этой книгой я познакомился позже.
190
Первоначально опубликованная в 1958 г., эта статья в качестве гл. 8 перепечатана в книге: C.G. Hempel, «Aspects of Scientific Explanation and Other Essays in the Philosophy of Science» (New York: Free Press, 1965); (русский перевод: K.E Гемпель. «Логика объяснения». М., Дом интеллектуальной книги, 1998). Я до сих пор использую это выражение в процессе преподавания. Более подробный вариант сходной позиции с ориентацией на мои взгляды можно найти в книге: W Stegmiiller, «The Structure and Dynamics of Theories, trans. W. Wohlhueter» (New York: Springer-Verlag, 1976). Эта книга также оказала влияние на мои последние работы, в частности на статью «Возможные миры в истории науки» (гл. 6 наст. изд.).
191
W.V.O. Quine. «Two Dogmas of Empiricism», in
Русский перевод: Куайн У.В.О. С точки зрения логики. Томск, 2003. –
192
Прекрасный анализ этих первых попыток представлен в работе: Р. Hoyningen-Huene, «Reconstructing Scientific Revolutions: Thomas S. Kuhn’s Philosophy of Science», trans. A.T. Levine (Chicago: University of Chicago Press, 1993).
193
Как свидетельствует это предложение, важную роль в развитии моих современных идей сыграла работа: D. Wiggins. «Sameness and Substance» (Cambridge, MA: Harvard University Press, 1980).
194