Читаем После ссоры полностью

– Хардин! Ты должен пойти! – кричу я.

– Шучу… он скоро придет. Ты у меня в долгу за эту хрень, Тесс, – ворчит он.

– Тебе же нравится хоккей, и Лэндон составит отличную компанию.

– Не такую отличную, как ты, – говорит он, целуя меня в щеку.

– У тебя удивительно хорошее настроение для человека, который считает, что его ведут на казнь.

– Если все пройдет ужасно, то казнить будут кого-то другого.

– Будь с Лэндоном повежливее, – предупреждаю я.

Он поднимает руки, словно невинно осужденный, но я-то знаю, о чем говорю. Раздается стук в дверь, но Хардин не двигается с места.

– Он твой друг, вот ты и открывай.

На Лэндоне хоккейный свитер, джинсы и кеды.

– Привет, Тесса! – с непременной дружелюбной улыбкой говорит он и обнимает меня.

– Можно побыстрее? – перебивает Хардин, и я даже не успеваю поздороваться.

– Ну, я уже вижу, что будет весело, – смеется Лэндон и проводит рукой по своим коротким волосам.

– Это будет лучший вечер за всю твою жизнь, – дразнит его Хардин.

– Удачи, – говорю я Лэндону, а он усмехается в ответ.

– Ой, Тесс, он просто притворяется, я же знаю, как он рад провести со мной время.

Лэндон улыбается, и теперь уже Хардин закатывает глаза.

– Ну, мне уже нет места среди вашего выплеска тестостерона, так что пойду переоденусь и займусь кое-какими делами. Развлекайтесь, – говорю я, оставляя парней наедине с их шутливой перепалкой.

<p>Глава 74</p>Хардин

Мы с Лэндоном проталкиваемся сквозь толпу, и я ворчу:

– Какого черта здесь уже так много народу?

Он бросает на меня несколько недовольный взгляд.

– Потому что из-за тебя мы опоздали.

– До матча еще пятнадцать минут.

– Я обычно приезжаю за час, – поясняет он.

– Я не сомневался. Даже когда я не с Тессой, я как будто с Тессой, – жалуюсь я.

Тесса и Лэндон – практически один человек, если дело касается дурацкой необходимости всегда быть первым и лучшим во всем.

– Ты должен радоваться, что у тебя есть Тесса, – говорит он.

– Перестань вести себя как придурок, и тогда мы, может, сумеем насладиться матчем, – решительно говорю я, но не могу не улыбнуться, заметив его раздражение. – Извини, Лэндон. Я действительно рад, что она у меня есть. Все, успокоился? – смеюсь я.

– Конечно-конечно. Пойдем сядем наконец, – спокойно говорит он, направляясь к нашему ряду.

– Какого черта! Ты это видел? Какого хрена это засчитали? – кричит Лэндон.

Таким эмоциональным я его еще не видел. Хотя даже в приступе гнева он ведет себя как баба.

– Ну давай! – снова выкрикивает он, и я едва сдерживаю смех.

Наверное, Тесса была права: в его компании не так уж плохо. Не самый лучший вариант, но все же неплохо.

– Я слышал, что чем больше ты кричишь и вопишь, тем больше у них шансов на победу.

Он не обращает на меня внимания и продолжает то вопить, то недовольно освистывать игроков, в зависимости от ситуации на льду. Я одним глазом слежу за игрой и успеваю отправлять Тессе непристойные эсэмэски. Команда, за которую болеет Лэндон, выигрывает на последних секундах, и он вскакивает с радостными криками.

Толпа направляется к выходу, и я тоже проталкиваюсь вперед.

– Осторожней! – раздается голос позади меня.

– Извини, – отвечает Лэндон.

– Так я и думал.

Оборачиваюсь и вижу, что к Лэндону подходит какой-то придурок – на нем свитер команды противника. Лэндон нервно сглатывает, но ничего не отвечает, а парень вместе со своей компанией продолжает над ним издеваться.

– Смотрите, как он испугался, – заявляет кто-то еще, видимо, дружок этого засранца.

– Я… я… – запинается Лэндон.

Что за фигня?

– Отвалите, на хрен, оба, – сердито заявляю я, и они оба поворачиваются в мою сторону.

– Или что? – Чувствую, как от высокого несет пивом.

– Иначе я заткну твой гребаный рот на виду у всех, и это будет так унизительно, что в статьях о матче не преминут об этом написать. Вот что, – предупреждаю я его, готовый ответить за все свои слова.

– Ладно, Деннис, идем отсюда, – говорит низкий, видимо, единственный, у кого есть хоть немного мозгов.

Он оттаскивает друга за свитер, и они растворяются в толпе. Я хватаю Лэндона и тащу его за собой к выходу. Если ему тут достанется, Тесса меня просто убьет.

– Спасибо, ты не обязан был вмешиваться, – говорит Лэндон, когда мы подходим к его машине.

– Хватит, это все и так уже неловко, – ухмыляюсь я, а он качает головой, но все равно тихо смеется в ответ.

– Тебя подбросить? – спрашивает он, когда после нескольких молчаливых минут мы наконец выезжаем с переполненной парковки.

– Да, конечно. – Я снова смотрю на телефон, чтобы проверить сообщения, но Тесса так и не ответила. – Ты переезжаешь? – спрашиваю я у Лэндона.

– Пока не знаю. Хотя я хочу быть рядом с Дакотой, – говорит он.

– Тогда почему она сюда не переедет?

– Потому что она сможет добиться успехов в балете только в Нью-Йорке. – Лэндон пропускает еще одну машину, хотя мы и так еле двигаемся.

– И ты просто так бросишь здесь все и переедешь ради нее? – усмехаюсь я.

– Да, лучше уж так, чем быть вдалеке от нее. И вообще, я не против переехать. В Нью-Йорке наверняка очень здорово. В отношениях надо учитывать мнение обоих, понимаешь? – говорит он, взглянув на меня. Козел.

Перейти на страницу:

Все книги серии После

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену