Читаем После первой смерти полностью

Поездка была приятно бедна событиями. Кто-то оставил на сиденье номер «Уорлд Джорнал», и я прятался за ним всю дорогу до Ларчмонта. Никто не проявлял в отношении меня неуместного любопытства. Примерно в квартале от ларчмонтского вокзала находилась бензоколонка. Там тощий парень оторвался от автомобильного журнала и объяснил мне, как пройти на Мерримэк-драйв. Дорога до ее дома заняла пятнадцать минут.

Загородный дом из красного кирпича был украшен белым дощатым козырьком. Дом стоял в глубине обширного участка, отгороженный от улицы несколькими дубами, посаженными уже после войны. Дверь гаража была заперта, ни на подъезде к дому, ни у обочины не было видно машины. Я заглянул в гараж. Зеленый спортивный автомобиль MGB разместился тут среди развала детских игрушек. Подходящая машина для матери двух детей, живущей в деревне. Линда не изменилась.

Либо она дома одна, либо вышла куда-нибудь с кем-то. Если так, то в доме была няня, присматривающая за малышом. Было где-то около одиннадцати. У меня так и не дошли руки подыскать замену украденным часам. Я зажег сигарету, выкурил ее наполовину, выбросил и, подойдя к двери, позвонил.

В двери был глазок. Я закрыл его ладонью. Было слышно, как кто-то открыл глазок и безуспешно пытался рассмотреть гостя, потом голос Линды спросил, кто там.

— Граф Дракула, — отозвался я.

Такого рода ответ был обычен среди тех идиотов, с которыми она водила дружбу. Замок повернулся, дверь открылась, и я ступил на порог. Она сказала: «Вы, наверное...» — ив этот момент увидела мое лицо. Ее глаза вытаращились, она произнесла: «Ты, сукин сын» — и попыталась захлопнуть дверь. Я просунул в нее плечо. Дверь распахнулась настежь. Линда попятилась, вся дрожа, а я ударом ноги закрыл за собой дверь.

Она была высокая, выше Гвен, но тонкая и костлявая, как шпилька. Ее волосы, коротко остриженные и выкрашенные в черный цвет, серебрились у корней. У нее были большие карие глаза с крошечными зрачками.

— Что ты здесь делаешь?

— Мне нужно с тобой поговорить.

— Принес с собой свой нож, убийца? — Она рассмеялась, как будто посыпалось стекло. — Ты ведь собираешься убить меня?

— Нет.

— Так что же тебе от меня нужно?

— Информация.

— Ты, наверно, шутишь.

— Нет.

Она пятилась назад к двери, но я сделал шаг влево и отрезал ей путь к отступлению.

— Я не убивал ту девушку. Ни ту, ни другую.

— Я слышала об убийстве в воскресенье. С тех пор ты еще кого-то убил?

— Я никогда никого не убивал. Ни пять лет назад, ни сейчас.

Она стала было говорить, что не верит мне, потом снова закрыла рот, как будто не желая перечить сумасшедшему.

— Меня подставили, — сказал я.

— Что ты говоришь?

— В первый раз кто-то подставил меня по полной программе. Подставил так, что я и сам в это поверил. Потом меня выпустили. Ты об этом слышала.

— И что дальше?

— И он проделал это во второй раз.

— Кто?

— Именно это я пытаюсь выяснить.

Страх понемногу отпускал ее. Мои глаза встретились с ее, взгляд был холодный, колючий. В них светился странный огонек. Уж не пьяна ли она, подумал я.

— Ты думаешь, я во все это поверю?

— Честно говоря, мне абсолютно наплевать, во что ты поверишь. У меня есть вопросы, и я хочу, чтобы ты на них ответила.

— Например?

— Расселл Стоун.

— Муж Гвен.

— Правильно.

— Ну и что? Ты хочешь убить его?

— Нет.

— Он не стоит того. Сухарь и сквалыга. Очень правильный, настоящий представитель корпоративной Америки, протестант до мозга костей, денег полно... — Смех. — Симпатичный, но толку от этого мало. Я делала ему намеки, когда они последний раз приезжали на восток. Он все пропускал мимо ушей. Не думаю, что он в восторге от своей невестки.

— Когда Гвен познакомилась с ним?

— Не знаю. Убийца, у меня от тебя голова болит. Хочешь выпить?

— Нет.

— Ах да. Верно. Ты ведь у нас не пьешь?

— Я...

— Ты не пьешь, и ты не убиваешь девушек. Тебя только подставляют злые дяди, так ведь?

Я сделал глубокий вдох.

— Пошути еще, — сказал я, — поговори со мной в таком тоне, и я начну гоняться за тобой с ножом.

— Я решила, что ты для меня не опасен, убийца.

— Почему?

— Я не шлюха.

— Это как посмотреть.

— Я этим не торгую. Только дарю.

— Большего оно и не стоит.

Ее глаза сверкнули.

— Полегче, убийца. Не на ту напал, тебе меня не переиграть.

— Я сюда пришел не соревноваться, Линда.

— Я поняла. Тебе нужна ин-фор-ма-ци-я.

— Точно.

— Мне нужно выпить, — сказала она. — Чуть-чуть. Я уже хороша, а если выпью много, это будет уже перебор. Уверен, что не хочешь пропустить стаканчик?

— Абсолютно. — Я отчаянно хотел выпить.

— Тогда я выпью одна.

Я прошел за ней на кухню, она налила виски в высокий стакан.

— Ты ведь дашь мне немного льда? Прямо за твоей спиной.

Я повернулся к холодильнику и тут услышал ее движение. Она дотянулась до телефона, висевшего на стене. Трубка была снята, палец готовился набрать телефон полиции. Я ударил ее ладонью по лицу. Она отшатнулась, и я сорвал аппарат со стены.

Ее лицо было белым, с красными следами от моих пальцев.

— Супермен, — сказала она.

— Не делай так больше.

— Не буду, во всяком случае, этот телефон не трону.

Она схватила стакан.

— А если я тебе сейчас этим в морду?

— Отлуплю тебя до полусмерти.

Перейти на страницу:

Похожие книги