— Я обращаюсь к твоему разуму, которого у тебя, как оказывается, немного, — говорил Сергеев. Олег не хотел его слушать, но не мог не слушать. — Путь к кораблю известен и относительно, я повторяю, относительно безопасен. И этот путь — твой, Олег. Это и есть твоя судьба и посёлка. Если даже случилась трагедия с моей дочерью («Он нарочно сказал «с моей дочерью», чтобы я понял», — подумал Олег)… и если никакой экспедиции нет и никто нас не найдёт — будем готовы к худшему, — то остаётся корабль. И остаёшься ты. Понял?
— Понял, — тупо ответил Олег, как на уроке.
— Ни черта он не понял, — сказал Старый. — Он не понимает, что принадлежит не себе. Что бывают моменты в жизни, когда человек не имеет права принадлежать только себе. Это бывает тогда, когда от его действий зависит судьба других людей.
Вечером, когда стемнело, а мать была у Линды — они с ней шили, — Олег собрал свой небольшой мешок. Он выбрал из коробки на полке всю муку и сладкие корешки — больше дома ничего не оставалось, — поточил нож. Конечно, можно было взять и арбалет, но арбалет будет мешать — ему ведь придётся идти очень быстро, а почти от любого хищника в лесу можно убежать. Олег находился во власти упрямства. Он понимал, что прав не он — правы старшие, но в их правоте была холодная жестокость, с которой Олег не мог смириться. Ведь он не отказывается идти к кораблю, он пойдёт к нему потом, но сейчас они в лесу ждут помощи, — «а мы здесь разговариваем». Он представил себе, как пойдёт: по прямой к болотам, к реке. Ему не было страшно, хотя, если бы ему сказали, чтобы он пошёл в лес ночью, неизвестно куда, один, сказали бы в обыкновенной жизни, он бы испугался. Но сейчас важно было только одно: незаметно уйти из посёлка и зайти так далеко, чтобы его не догнали и не вернули. Ведь с них станется — догнать и вернуть.
Вечер тянулся очень медленно. Олег зажёг светильник, заправил его жиром, раскрыл учебник — он его уже прочёл трижды, и Сергеев лепил ему из глины объёмные модели пульта, чтобы легче представить, но Олегу сейчас важно было доказать самому себе, что он своим побегом не отказывается от похода к кораблю — просто откладывает его немного.
— Ты не спишь? — спросила Лиз, входя в хижину.
Олег оторвался от книжки. Оказывается, незаметно для себя он вчитался в текст и мысленно был на корабле, в рубке связи.
— Не сплю.
— Занимаешься? Я тебе помешала?
— Нет, ничего. Матери нет, она у Линды.
— А я к тебе пришла.
— Зачем? (Лиз ему ещё не хватало!)
— Я такую травку нашла, — сказала Лиз. — У забора растёт. Она чудесно пахнет. Я ею руки намазала. На, понюхай.
Глупо руки нюхать.
Но сказать Олег ничего не успел, потому что Лиз положила ладони ему на лицо, чуть не задушила, хотя положила очень нежно. Ладони приятно пахли, но ничего необычного — эту травку Марьяна часто срывала и сушила. Из неё получаются хорошие примочки, когда воспаление.
— Хорошо, правда? Это я сама нашла.
— У Марьяны такой травы целый мешок.
Лиз ничего не ответила. То ли обиделась, то ли думала, что ещё сказать. Она села рядом с Олегом на скамью, так что Олег ощущал тепло от неё. Волосы у Лиз были распущены и лежали по плечам. Красивые волосы, таких больше ни у кого в посёлке нет, золотистые, тяжёлые. Когда Лиз была маленькая, Кристина заплетала ей косы, и Олег дёргал её за них, но это было давно, как в другом мире.
— Ты за них переживаешь? — спросила Лиз.
— А ты нет?
— Я тоже переживаю. Мне всегда за всех страшно, — искренне проговорила Лиз. — Как кто уйдёт в лес, я уже боюсь. Меня никогда в лес не затянешь, никакими сладостями.
— Знаю.
— А у тебя волосы длинные отросли, можно заплетать. Хочешь, я тебя постригу?
— Не надо, мать пострижет.
— Я так волнуюсь.
— А чего?
— Не знаю.
— Ну, тогда иди спать, — предложил Олег.
— Ещё рано. И потом, так скучно, ты не представляешь, как скучно. У тебя всё-таки дела есть, а я всё должна с этой сумасшедшей Кристиной сидеть. Мне скучно, я к тебе пришла. И ещё я переживаю за Дика. И за Марьяну с Казиком. Они сейчас в лесу, наверное. Или, может, они уже нашли ту экспедицию? А?
— Если бы нашли, сюда бы прилетели.
— А я думаю, что они только сегодня нашли. И их там ужином кормят. Как ты думаешь, они с Земли привезли всякие кушанья, да? Которых мы никогда не ели?
— Может быть. Вряд ли они на охоту ходят.
— А ты, когда на корабле был, что ел?
— Ты разве забыла, мы с собой привезли?
— Вы сгущённое молоко принесли, а его Линда спрятала, только детям, когда болеют, давала, а я почти не болела, одну ложку, может, съела.
— Ты неинтересно живёшь. — Он гнал от себя соблазнительную мысль о том, что Марьяна уже в безопасности, что они просто не спешат возвращаться, ведь люди с Земли их допрашивают, всё хотят знать.
— А что здесь может быть интересного? — удивилась Лиз. — Ты ведь знаешь, как я скучаю, а совсем со мной не занимаешься.
— Мне с тобой не очень интересно.
— Ас ней?
— С ней интересно.
— Мы какой-то детский разговор ведём, — произнесла Лиз.
Она перешла со скамьи на кровать, присела.
— Здесь мягче, — сказала она.
— Почему детский?