Таронг все еще ощущал боль, но она более не бередила его. Сальмо окончательно утратил контроль над рассудком и внезапно с недоумением обнаружил, что висит под потолком, наблюдая за сгорбившейся над распластавшимся на топчане телом йсиддой. Откуда-то издалека, ровно едва различимый крик из глубины горного тоннеля, прилетела мысль о том, что он умер и его душа покинула тело. Ему надлежало испугаться, и он изо всех сил тщился это сделать, однако его сознание, сейчас своим равнодушием подобное исполинскому валуну, никак не отозвалось на сии рачения. Неспешно продефилировав перед внутренним взором таронга, жуткая дума растворилась в небытии. Сальмо опять устремил взгляд вниз, на свое тело, и увидел, что его уставленная скляницами и пузырьками грудь мерно вздымается, заставляя емкости слегка подрагивать. Теперича ему следовало обрадоваться, но искра веселья, мигнув, угасла, будто залитый дождем костер.
Он безразлично созерцал, как Сафима смазывает царапины и ушибы на его теле. Чувствовал исходившие от целебных снадобий запахи. Испытал боль, когда знахарка, натужившись, вырвала из его бедра острый обломок торговкиной кровати. Стальной хваткой вцепившись в правое колено Сальмо, йсидда попросила молодого нальтара резко рвануть ступню охотника. Распростертое внизу тело дернулось, лицо карлика исказилось в гримасе боли. Впрочем, парящий под потолком охотник ощутил лишь нечто навроде слабого порыва теплого ветерка, отразившегося непродолжительным звоном в ушах.
Йсидда завершила работу и торопко сгребла сосуды обратно в котому. Куцебородый и Борго поставили охотника на ноги. Фунгарто приоткрыл дверь и позвал. Не в силах уловить течение времени, Сальмо заключил, что прошло несколько тхигмов прежде чем на голос нальтара явился гторх в иссиня-черном балахоне. Пришедший жестом указал карликам следовать за ним. Точно привязанный незримой пуповиной, Сальмо поплыл за ведомым под руки телом. Голова охотника бессильно болталась на груди, а ноги ступали нетвердо, ежетхигмно норовя подкоситься.
Сознание вернулось к таронгу, когда небольшой отряд уже довольно далеко углубился в недра ведущего за пределы Нивтхалу тоннеля. Из груди Сальмо вырвался глухой стон.
- Очнулся, - обрадовался Фунгарто.
- Идти смогешь? - Сафима задрала голову охотника, заглянув тому в глаза.
Почувствовавший ни с чем несравнимое наслаждение от наново обретенной способности управлять телом, Сальмо кивнул столь рьяно, что голова едва не сорвалась с плеч. Поддерживавшие его таронги отступили назад, напруженные и готовые в любой миг прийти на выручку. Охотник покачнулся, но устоял. Постепенно оживали притупленные зельем чувства. Он ощутил прохладу и сырость подземелья, услышал стук падающих с потолка капель, фыркнул, привыкая к прелому запаху катакомб. Боль и слабость тяжелым грузом свалились на плечи. Тем не менее, Сальмо ладонью отстранил собравшегося было поддержать его Борго и, пошатываясь, заковылял вслед за шедшими во главе отряда гторхом и нальтаром.
Они выбрались из потерны приблизительно в полутора шаркамах от города. Светало. За их спинами чинно, с достоинством всходила Аильтхала. Также вальяжно, не стремясь тотчас передавать сестре владычество над небесной сферой, отступал к краю горизонта Альминиас.
Вылезши из сокрытой под махиной скалы щели, таронги, соблюдая осторожность, укрылись в тени могучего валуна.
- Здесь мы должны разделиться, - несмотря на то, что вокруг стояла мертвенная тишина, Фунгарто не решился повышать голос. - Как я и говорил, каждому из нас придется в одиночку пробираться к Вратам. По ту сторону найдите кого-нибудь из наших сородичей и попросите его сопроводить вас к тысячнику Гармбо Гурблонгу.
Нальтар полез в суму и извлек оттуда три запечатанных сургучом свитка. Фунгарто вручил по желтой трубочке пергамента молодому нальтару, Сальмо и Борго.
- Это рекомендательные письма для Гармбо, - пояснил старый нальтар. - Показывайте их всем таронгам, коих встретите на своем пути.
Не тратя более времени, они скоро простились и разбрелись в разные стороны, зная, что не всем из них удастся избежать встречи с запрудившими долину разъездами и пикетами инквизиторов.
К вечеру следующего сарха, шедший без отдыха Сальмо достиг мерно гудящего зеркала Портала. От разлитой окрест Врат магической силы кружилась голова, и возникали неприятные позывы в желудке, ровно таронг находился на палубе попавшего в шторм корабля. Он почувствовал легкое покалывание, погрузив руку в прозрачное марево, от прикосновения раскатившееся волнами, точно вода.