Читаем Порочного царства бог полностью

— Вы считаете, человеку его происхождения не пристало иметь дело с такими, как мы? — высказала предположение еще одна.

Я поняла, что попала впросак. Недоумение на лицах быстро перетекало в злобу и негодование. Казалось, некоторые из этих недалеких падших женщин готовы были разорвать меня на куски.

— У мистера Малькольма сложилось мнение, что я использую вашу честь и добродетель в своих корыстных целях, — снова "спас" меня Кавендиш, чтоб ему провалиться! — Держу вас силой, заставляю заниматься богопротивным делом…

— Это не так! — с удивлением ответила полненькая девушка, сплошь покрытая веснушками, остальные согласно закивали. — Нас все устраивает.

— Но почему?! — не сдержалась я. — Проституция — это нарушение женских прав! Унижение вашего облика и достоинства! Вы все достойны лучшего!

Последовало недолгое молчание. Куртизанки некоторое время осмысливали сказанное, прежде чем заговорить почти одновременно:

— Какая глупость!

— Нас не унижают. Лорд Кавендиш очень тщательно отбирает для нас клиентов!

— Мы живем в прекрасных условиях: у нас есть кров, отличная одежда и сытное пропитание…

— Верно. О какой лучшей жизни вы говорите, Малькольм? — спокойно спросила леди Гамильтон. — Мы — не дворянки, и не мужчины, которые вольны выбирать себе дело по душе. У простолюдинок есть всего два пути: мы можем сутками напролет трудиться прачками, получая при этом считанные шиллинги, а можем зарабатывать на жизнь телом. Знаете ли вы, что жены торговцев вынуждены в свободное время подрабатывать уличными шлюхами, чтобы иметь возможность хоть как-то содержать семью?

Я потрясенно открыла и закрыла рот. Конечно, до печального события, превратившего меня в изгоя, я и слыхом не слыхивала о трудностях низшего сословия. А вот после… Ну, я смогла устроиться журналистом, чтобы получать мизерную сумму, которой не хватило бы даже на аренду комнаты. И то, потому что притворилась юношей, а нанимателем был мой собственный дядя…

— А мы зарабатываем прекрасно! — словно прочитав мои мысли, воскликнула шатенка с длинной косой и глубоким декольте. — В "Ретивых наездницах" платят гораздо больше, чем в других столичных борделях.

— И у нас есть шанс однажды встретить свою судьбу — так, как это сделала леди Гамильтон, — мечтательно протянула Джессика. — И тоже выйти замуж…

Я удивленно воззрилась на подругу Кавендиша. Эта не совсем юная и совсем не прекрасная… девушка выходит замуж? Да еще и за мужчину, которого встретила, работая в борделе?!

— Малек, я говорил тебе, что одной из моих лучших работниц скоро придется уйти, — небрежно бросил Клифф. — Ее будущий муж не уверен, что она сможет совмещать два занятия: управление борделем и руководство его многочисленной прислугой.

Гамильтон как-то кисло улыбнулась и кивнула.

— Через пару дней состоится моя свадьба. Приглашаю вас, мистер Малькольм. Приходите вместе с лордом.

— К… конечно.

Всегда мечтала о том, чтобы побывать на свадьбе проститутки и ее сомнительного поклонника.

— Лорд Кавендиш, вы так плохо едите. У вас нет аппетита? — помурлыкала шлюха, сидящая с другой стороны от маркиза. Я вывернула голову и разглядела, как она игриво провела ноготочком по его щеке.

У кого точно скоро не останется аппетита, так это у меня. Еда, конечно, не так плоха, но вот общество… И эта аура благочестивого разврата, витающего в воздухе… Я не могла дождаться конца обеда, но в открытую проявлять нетерпение опасалась — в следующий раз меня ведь могут и побить.

— Как я могу думать о еде, когда рядом со мной сидят такие обворожительные барышни? Я сюда не набивать желудок приехал… — галантно ответил Клифф, и мне захотелось вонзить нож прямо ему в шею — как раз под рукой был. И как раз столовый. Чтобы смерть получилась более мучительной.

— Хотите уединиться с кем-то, лорд? — оживилась Гамильтон. — Кого возьмете? Анну?

Клифф практически не думал. Даже странно — такой выбор, а он обошелся всего тремя.

— Как и всегда. Анна, Аделфа, Айседора — не желаете составить мне компанию?

Польщенные девушки мигом побросали недоеденное мясо и вскочили из-за стола. Нежно обнявшись, тройка куртизанок и порочный бог направились к выходу.

Я побарабанила пальцами по столу и плотно обхватила фужер с разбавленным вином. Ножом уже никак не достать — слишком далеко, а вот фужер мог бы долететь. Прямо до головы…

— Эм… Леди Гамильтон! — маркиз вдруг вспомнил о чем-то важном. — Мистер Малькольм прекрасно поработал и заслужил соответствующую награду, как считаете?

Награда? Я отставила бокал и подобралась. Что еще за награда? И почему все снова смотрят на меня: Клифф — с усмешкой, Джессика — с надеждой и завистью, а остальные девушки — с интересом?..

— Совершенно верно, лорд Кавендиш. — Хозяйка борделя с готовностью встала и подсела ко мне, заняв освободившееся место. — Я целиком и полностью в его распоряжении!

— Мне ничего не нужно, — твердо ответила я, как только дар речи снова вернулся ко мне. — Я всего лишь исполнял свои служебные обязанности!

Перейти на страницу:

Похожие книги