Он приподнялся на локте, часто дыша, и его чувственные губы раздвинулись в странной улыбке. — Ах ты, зеленоглазая колдунья! Никогда, даже в самых диких мечтах не мог я вообразить, что найду в тебе такую фантастическую партнершу. С тобой я чувствую себя несдержанным шестнадцатилетним подростком, — пошутил он, и в его глазах мелькнуло что-то вроде покаяния. — Теперь ты моя, — улыбнулся он сверху вниз, глядя в очаровательно зардевшееся лицо. — Но сейчас нам лучше поостыть! — Одним рывком Карло поднял ее на руки и прыгнул вместе с ней в бассейн.
Много позднее, уже в купальных костюмах они сидели за бутылкой вина во внутреннем дворике.
В этом виде их и застал ее отец. Даже сейчас Хэлин вздрогнула, вспоминая гнев, прозвучавший в его голосе.
— Какого черта вы здесь делаете, Манзитти? Карло аккуратно опустил рюмку на столик и встал. Его голос звучал мягко, но где-то в глубине звенела сталь.
— Добрый вечер, мистер Каултард. Давно мы не виделись.
Хэлин сидела с рюмкой в руке, пораженная тем, что происходило у нее на глазах. Было совершенно очевидно, что мужчины знакомы, хотя Карло никогда не упоминал об этом. Отец сделал шаг вперед, его лицо приобрело багровый оттенок, глаза выкатились от ярости. В то же время Карло стоял совершенно недвижимо, его упругое мускулистое тело напряглось, как бы насторожилось, его поведение свидетельствовало об абсолютном самообладании, манеры были исполнены достоинства.
— Не лучше ли войти в дом, мистер Каултард. У меня есть одна важная проблема, которую я хотел бы обсудить с вами.
Отец, которому было далеко до такого самообладания, выкрикнул:
— Что бы вы ни сказали, меня это никогда не заинтересует, Манзитти! Так что я предлагаю вам немедленно удалиться и держаться впредь подальше от моей семьи. — Он повернулся к Хэлин. — Ступай в дом, дочь. Я с тобой потом разберусь. Этот человек сейчас уйдет.
При этих словах Хэлин, наконец, обрела дар речи. — Но, отец, ты просто чего-то недопонимаешь. Это Карло, приятель Марии. Он держит яхт-клуб и причал вместе с Роберто. Наверняка ты его с кем-то спутал, — закончила она с умоляющей интонацией, будучи уверена, что отец совершает страшную ошибку.
Карло положил ей руку на плечо. — Не вмешивайся, Хэлина, — пробормотал он. — Судя по всему, вы не намерены прислушаться к голосу рассудка, синьор Каултард, — сказал он жестко. — Я просил вашу дочь стать моей женой, и она дала согласие. Мы хотели бы получить ваше благословение, но если таковое не последует, это не имеет большого значения. Я намереваюсь отправиться с Хэлиной в воскресенье на Сицилию, чтобы представить ее моей семье, и примерно через три недели мы поженимся. В свои восемнадцать лет она не нуждается в вашем согласии.
Хэлин увидела, как лицо отца отразило всю гамму чувств от искреннего потрясения до бешеной ярости, — Только через мой труп! — вскричал он. — Хэлин, разве ты не знаешь, кто это такой? Почему он это делает?
И отец тут же раскрыл ей всю малоприятную подноготную этой истории. Оказалось, когда отец и Мария встретились и полюбили друг друга, она уже была помолвлена с Карло. Отец Марии, достойный человек, хотел было сообщить обо всем Карло, но Мария очень боялась этого и не без оснований. Причем ее золовка Катерина разделяла опасения Марии. Во-первых, Карло буквально вынудил Марию обручиться и, во-вторых, он никогда бы не дал разорвать помолвку. Вот почему влюбленная пара бежала в Англию, воспользовавшись тем, что Карло несколько дней был в отъезде по делам. Их брак зарегистрировали в Лондоне раньше, чем Карло узнал о случившемся.
Что касается его бизнеса по содержанию яхт-клуба и причала, то это лишь малая толика его деловых интересов, просто удобное местечко, чтобы швартовать свою яхту. На самом деле Карло, — мультимиллионер с широко известной репутацией плейбоя. Весь Рим знал о его приключениях с красивыми женщинами, а таких маленьких девочек, как Хэлин, он буквально пожирал на завтрак. Как она мола пойти на такую глупость? Ему, сицилийцу, Хэлин была нужна лишь для одного — отомстить. Разве она не слышала о таком обычае сицилийцев, как вендетта?
После этих слов отца Хэлин почувствовала, как сияющая уверенность в том, что Карло ее любит, превращается у нее в груди в кусок льда.
Карло не пытался отрицать что-либо. Он стоял с видом высокомерным и отрешенным, будто внимая озлобленному бормотанию слабоумного. Она повернулась к нему, ее глаза молили его опровергнуть сказанное отцом. Он этого не сделал.
— Да, я был обручен с Марией, это так, но только потому, что в это время мы оба находили это удобным. Я признаю, что считал ее брак с твоим отцом втайне от меня свидетельством по меньшей мере дурных манер. Но позднее она объяснила причину, и я согласился, что при тех обстоятельствах такого финала было не избежать. Или, во всяком случае, так ей казалось, — добавил он не без сарказма. — И, само собой, у меня есть другие деловые интересы. Что касается остального, то оно недостойно комментария.