Эйджи развернул огромное бело-голубое полотнище с надписью "Свободу Карлу Ли!". Позади него, футах в пятнадцати, собирались священники, поджидая, когда люди выстроятся за ними в колонны. Марш должен был начаться здесь, на Джексон-стрит, прямо напротив входа в здание суда. В рупор Эйджи выкрикивал какие-то инструкции. Тысячи людей вставали плечом к плечу. Стоявшие в первых рядах начали двигаться вперед. Огромная змея медленно поползла вниз по Джексон-стрит, свернула на Кэффи - западную границу площади. Во главе шел преподобный Олли Эйджи, ведя за собой демонстрантов, время от времени подбадривая их призывным кличем "Свободу Карлу Ли! Свободу Карлу Ли!". Толпа подхватывала мощным, многоголосым хором. Чем дальше продвигалась колонна, тем больше вливалось в нее людей, тем грознее звучал призыв.
Кожей чувствуя разлитое в воздухе напряжение, торговцы закрывали свои лавочки и возвращались под защиту домашних стен, где начинали искать свои страховые полисы, чтобы увериться в том, что в них внесен пункт об ущербе, причиненном общественными беспорядками. Зеленая форма гвардейцев затерялась, растворилась в людском море. Исходящий потом от волнения полковник приказал своим людям оцепить здание суда и стоять насмерть. Когда Олли Эйджи уже сворачивал на Вашингтон-стрит, шериф приблизился к крошечной группке куклуксклановцев. Дипломатично и вежливо он объяснил им, что ситуация в любой момент может выйти из-под контроля, а значит, он уже не в состояния гарантировать им личную безопасность. Он сказал, что признает за ними право на свободу собраний, добавил, что право это им уже удалось реализовать, и попросил убраться с площади до того, как случится нечто непредвиденное. Его просьба была беспрекословно и быстро выполнена.
Когда бело-голубое знамя демонстрантов проплывало мимо здания суда, все двенадцать человек прилипли к окнам. От исторгавшегося из тысяч глоток клича с надсадным звуком вибрировали стекла. То и дело слышалось рявканье жестяного рупора. Присяжные с изумлением смотрели на толпу - черную толпу, переполнявшую улицу и выплескивавшуюся за ее пределы. Демонстранты несли в руках самодельные плакаты и флажки с единственным требованием - освободить этого человека.
- А я и не знала, что у нас в округе столько ниггеров, - проговорила Рита Мэй Планк.
У остальных одиннадцати членов жюри присяжных в голове была та же мысль.
Бакли задыхался от гнева. Вместе с Масгроувом он стоял у окна библиотеки на третьем этаже. Поднимавшийся снизу глухой рев прервал их спокойную беседу.
- Не знал, что в округе Форд столько ниггеров, - заметил Масгроув.
- А столько и нет. Сюда их согнали, как стадо овец. Хотел бы я знать кто.
- Возможно, Брайгенс.
- Да, возможно. Уж больно это выгодно для него - устроить ад под окнами совещательной комнаты. Да ведь здесь тысяч пять черномазых.
- По меньшей мере.
Нуз и мистер Пейт наблюдали за происходящим из окна расположенного на втором этаже кабинета судьи. Никакого душевного подъема его честь не ощущал - он волновался за жюри.
- Не представляю, как они могут на чем-нибудь сосредоточиться, когда под окнами творится такое.
- А четко все рассчитано, правда, судья?
- Да уж.
- Никогда бы не подумал, что у нас в округе столько ниггеров.
Пейту и Джин Гиллеспи понадобилось двадцать минут, чтобы разыскать прокурора и адвоката и призвать зал к порядку. Когда все были готовы, свои места в ложе заняли присяжные. Улыбок на лицах присутствовавших видно не было.
Нуз откашлялся:
- Леди и джентльмены, близится время обеда. Полагаю, пока вам сказать нечего?
Барри Экер отрицательно покачал головой.
- Так я и думал. Давайте сделаем перерыв до половины второго. Я знаю, что вы не можете покинуть здание суда, но мне бы хотелось, чтобы за едой вы отдохнули, забыв о вердикте. Приношу вам свои извинения за неспокойную обстановку, в которой вам приходится работать, но, честно говоря, тут я ничего не могу поделать. Объявляю перерыв до половины второго.
В кабинете судьи Бакли отбросил в сторону приличия.
- Это же просто дикость, судья! Присяжные не в состоянии шевелить мозгами в таком хаосе. Это же явная попытка запугать жюри!
- Мне и самому это не нравится, - отвечал Нуз.
- Это было запланировано! Без умысла здесь не обошлось! - распалял себя окружной прокурор.
- Выглядит некрасиво, - кивнул Нуз.
- Я почти готов подать протест о нарушении законности в ходе процесса!
- Вряд ли я смогу его принять. Что скажешь ты, Джейк?
Джейк улыбнулся и после секундной паузы бросил:
- Свободу Карлу Ли!
- Очень остроумно, - прорычал Бакли. - Похоже, это ваших рук дело.
- Нет. Если вы вспомните, мистер Бакли, я пытался не допустить этого. Несколько раз я подавал заявление о переносе места процесса. Неоднократно говорил, что суд не должен проходить в этом здании. Но вы настаивали, чтобы он был здесь, мистер Бакли, а вы, судья, поддерживали эту идею. Жаловаться теперь с вашей стороны неразумно.
Джейк и сам удивился уверенности, с которой говорил. Бакли буркнул что-то и уставился в окно.
- Вы только посмотрите на них. Черные дикари. Их тут тысяч десять.