Собрав свои бумаги, Джейк с достоинством прошел к столу, за которым сидел Карл Ли. Он бросил взгляд на Люсьена - тот улыбался и одобрительно кивал. Посмотрел на присяжных: они задумчиво изучали Басса. Ванда Уомэк, симпатичная молодая женщина, послала Джейку едва заметную улыбку. Это был первый положительный знак, поданный ему из состава жюри после начала процесса.
- Пока идет неплохо, - прошептал Карл Ли.
- Да ты настоящий псих, приятель, - также шепотом ответил ему Джейк.
- Перекрестный допрос? - обратился Нуз к прокурору.
- Всего пару вопросов, - бросил тот, подходя к микрофону.
Джейк и в мыслях не мог себе представить, каким образом Бакли будет строить свой спор с экспертом по психиатрии, даже если этим экспертом был У. Т. Басс.
Однако Бакли и не собирался рассуждать о психиатрии.
- Доктор Басс, как ваше полное имя?
Джейк обмер. Был в этом вопросе какой-то отвратительный намек. Уж больно подозрительно выглядел прокурор.
- Уильям Тайлер Басс.
- А если короче?
- У.Т. Басс.
- Вы когда-нибудь были известны под именем Тайлер Басс?
Психиатр замялся.
- Нет, - выдавил он.
Джейка охватило чувство тревоги - как будто что-то острое вонзилось в живот. От подобного вопроса ничего хорошего ждать не приходилось.
- Вы уверены? - Брови Бакли высоко поднялись, выражая тем самым крайнюю степень недоверия.
Басс пожал плечами:
- Может, когда-то в юности.
- Понятно. Вы упоминали, что изучали медицину в Центре медицинских исследований Техасского университета?
- Совершенно верно.
- Где он расположен?
- В Далласе.
- В какие годы вы там учились?
- С пятьдесят шестого по шестидесятый.
- Под каким именем вы числились в списках студентов?
- Уильям Т. Басс.
Джейк сидел, окаменев от страха. Бакли что-то знал - что-то темное, известное только ему самому и Бассу.
- В студенческие годы вы когда-нибудь использовали имя Тайлер Басс?
- Нет.
- Вы уверены в этом?
- Полностью.
- Какой у вас номер по реестру социального страхования?
- 410-96-8585.
У себя в блокноте Бакли поставил какую-то галочку.
- А когда вы родились? - медленно выговаривая слова, спросил он.
- Четырнадцатого сентября тысяча девятьсот тридцать четвертого года.
- Как звали вашу мать?
- Джонни Элизабет Басс.
- Девичья фамилия?
- Скидмор.
Еще одна галочка. Басс с тревогой смотрел на Джейка.
- Место рождения?
- Кэрбондэйл, штат Иллинойс.
Новая пометка.
Можно было заявить протест - подобные вопросы к сути дела отношения не имели, и Нуз скорее всего протест бы поддержал, - однако ноги у Джейка сделались совсем ватными, суставы не подчинялись. Он боялся, что если начнет вставать и заговорит, то только выставит себя в смешном свете.
Посмотрев на свои галочки, Бакли на мгновение задумался. Весь зал замер в ожидании следующего вопроса, чувствуя, что он должен быть сокрушающим. Басс взирал на окружного прокурора, как приговоренный к расстрелу смотрит на своих палачей, надеясь и молясь в душе, чтобы пули его миновали.
Подняв голову, Бакли улыбнулся эксперту.
- Доктор Басс, вы когда-нибудь находились под судом за совершение уголовного преступления?
Отразившись от стен зала, прозвучавший в полной тишине вопрос всей своей неимоверной тяжестью рухнул на трясущиеся плечи Тайлера Басса. Ответ можно было прочесть в его бегающих глазах.
Карл Ли судорожно сглотнул и повернул голову к своему адвокату.
- Конечно, нет! - громким, отчаянным голосом выкрикнул Басс.
Бакли только кивнул и подошел к своему столу, где Масгроув почтительно передал ему какие-то бумаги.
- Вы уверены? - грозно спросил он эксперта.
- Да, уверен! - Басс не отрывал взгляда от листов в руке прокурора.
Джейк сознавал, что должен встать и сказать или сделать что-то, чтобы остановить готовый вот-вот обрушиться топор, но мозг его был парализован.
- Значит, уверены? - переспросил Бакли.
- Да, - подтвердил Басс, стиснув зубы.
- Вас никогда не осуждали за совершение уголовного преступления?
- Никогда.
- Вы также уверены в этом, как и во всех своих предыдущих показаниях?
Это была ловушка. Смертельный, гибельный вопрос, который неоднократно задавал и Джейк. Теперь же, услышав его от своего противника, Джейк понял, что с Бассом покончено. Как, впрочем, и с Карлом Ли.
- Безусловно, - с вызывающим высокомерием ответил Басс.
Бакли изготовился, чтобы нанести последний удар.
- Вы хотите сказать настоящему жюри присяжных, что это не вы семнадцатого октября тысяча девятьсот пятьдесят шестого года были осуждены в Далласе под именем Тайлера Басса за совершение уголовного преступления?
Свой вопрос Бакли задал, поглядывая время от времени то в свои бумаги, то на ложу присяжных.
- Это ложь, - тихо и неубедительно произнес Басс.
- Вы уверены в том, что это ложь?
- Очевидная и явная ложь.
- А вы в состоянии отличать ложь от истины, доктор Басс?
- Да, черт побери!
Нуз нацепил на переносицу очки и подался вперед.
Присяжные больше не раскачивались в своих креслах. Ручки репортеров замерли над блокнотами. Стоявшие вдоль задней стены зала полицейские вытянулись по стойке "смирно", напряженно вслушиваясь.
Из пачки бумаг Бакли вытянул один лист и принялся вчитываться в него.