Читаем Пора предательства полностью

Мимо шли какие-то люди. Дьюранд шагнул к Дорвен — вглубь коридора. Он сам не понял, как это вышло, но обнаружил вдруг, что неистово целует ее в губы, а глаза у него закрыты. Дорвен впилась обеими руками в окровавленные складки его сюрко. Дыхание девушки обдавало жаром щеку Дьюранда. Но меж ними была стальная кольчуга.

— Дорвен! Меня послали с приказом. — Дьюранд высвободился. — Нельзя мешкать. Пожалуйста, береги себя.

Он с шумом ворвался в Расписной Чертог. Кровь и отчаяние выиграли спор — за одним исключением.

* * *

Были отданы все необходимые приказы, лучники засели в домах по дороге от Закатных врат к цитадели, солдат отвели к высоким башням замка Акконель.

Выполняя свое поручение, Дьюранд носился по лабиринту улиц, сжимая в руке меч, в глубине души ожидая, что вот-вот столкнется с отрядом Радомора, прорвавшимся, пока он не видел. Стрелы с лязгом падали повсюду вокруг, устилали мостовые, как солома. Мимо деловито пробежал отряд солдат, собирающих их в корзины.

Память о Дорвен еще жила в ладонях Дьюранда. Еще стучала в сердце.

Сверху свалился огромный камень, покрытый изречениями и цитатами на торжественном аттианском наречии. Снаряд пробил себе дорогу через стену. Второй здоровенный камень, взорвавшись крошками белого мрамора, упал совсем рядом с Дьюрандом и, отскочив, полетел прямо в него. То была улыбающаяся голова какого-то изваяния. Рыцарь отшатнулся. Ему повезло — убийственный снаряд промчался мимо и ударил в стену дома у него за спиной. Дом дрогнул до самого основания, в одно мгновение стряхнув с себя побелку за пятьсот лет.

Дьюранд задохнулся, закашлялся. То-то было бы ему поделом, если б его тут размазало!

А трупов вокруг хватало — придавленных камнями, пригвожденных острыми жалами выпускаемых стрелометами копий. Когда Дьюранд заворачивал за угол улицы, ведущей к Закатным вратам, очередной каменный снаряд снес верхушку одной из башен. Люди вокруг валились под градом булыжников и обломков стены. И в середине всего этого светопреставления невозмутимо восседал Владыка Небесный, глядя со своего трона на запад. Сотни солдат, рассыпавшись по площади, бежали у его ног. Все глаза были прикованы к огромным воротам.

С каждым громоподобным ударом тарана от высоких ворот веером расходились лучи заката. Казалось, само Небесное Око помогает удерживать створки.

Дьюранд пробирался через толпу, выискивая взглядом Ламорика.

— Лучники, натягивайте тетиву! — раздался голос лорда. — Стреляйте в тот миг, как заметите под воротами первую же зеленую куртку.

У самых ворот Дьюранд увидел полощущееся над головами солдат знамя с черным Гиретским быком.

Он пробился в гущу воинов. Конзар держал в руках длинный щит.

— Ребята! — говорил Ламорик. — Стены Акконеля стояли с тех пор, как… как Гандерик переправился через озеро. Нас не брал штурмом никто — и никогда. — Люди отводили волосы с глаз. — Герцог просит держать эти ворота ценой наших жизней, чтобы наши товарищи выжили и помогли выжить тем, кого мы любим. — Снова ударил таран, Ламорик издевательски засмеялся. — Радомор посягнул на нашу родину — наше наследие. Он может приходить снова, и снова, и снова. Рыцари пятисот чертогов уже скачут нам на подмогу. Мы будем отбрасывать врага, покуда копыта коней наших союзников не загрохочут на мостах, — а потом мы поскачем к Ферангору. Радомор собственной кровью заплатит за каждую каплю крови аттианцев, что пролил в нашем городе.

Его улыбка отражалась в сотнях сверкающих глаз.

— Сложим в воротах курган из их тел, ребята!

Толпа зашумела.

Ворота загудели от нового удара.

Дьюранд протиснулся к Ламорику. Тот глянул на него.

— Внешнюю решетку уже снесли. Они в два счета доберутся до подвратного коридора и внутренней решетки.

Камень ударил в стену — по всей площади полетели обломки: точно серп, срезающий кричащих от ужаса и боли людей.

Дьюранд на миг зажмурился.

— У меня послание от его светлости.

— Все целы? Альмора? Дорвен?

Дьюранд сглотнул. У него был убедительный предлог — нужно же перевести дыхание.

— Да, ваша светлость. И Кирен выполнил все, что вы приказали. Скоро на стенах не останется ни одного человека, а Фейские ворота и ворота Арфистов будут распахнуты настежь.

Ламорик кивнул и вздохнул.

— Будем держаться тут, сколько сможем, так что половина армии успеет укрыться в тепле и безопасности.

— Нет, ваша светлость. — Дьюранд тронул господина за плечо. — Вы должны немедленно бежать к башне Гандерика.

Ламорик отшвырнул его руку.

— Я не покину поле боя раньше, чем мои люди…

В это мгновение над лицами воинов Ламорика ослепительно вспыхнул закат. Затрещали доски — наружные ворота разбились в щепки, и авангард Радомора хлынул внутрь.

Ламорик повернулся к солдатам.

— Стреляйте! Стреляйте!

Сотни стрел взвились в воздух, затмив закат.

Однако воинство Радомора неуклонно продвигалось вперед, закрываясь щитами из бычьей кожи от потоков кипятка и раскаленного песка, которыми их заливали сверху через бойницы. Воздух звенел от криков, но наиболее стойкие из нападавших уже стреляли через внутреннюю решетку в защитников города.

Одна из стрел пронеслась, едва не задев щит Ламорика.

Перейти на страницу:

Похожие книги