Читаем Пора предательства полностью

Сквозь поволоку усталости Дьюранд различал по берегам очертания огромных черных строений. Лишь один раз за долгое время он видел освещенное окно. Из-за деревянных заборов доносились голоса людей, плач младенцев, собачий лай. Хлопнула дверь — верно, кто-то вышел из дома по нужде.

— Наверное, мы уже близко, — прошептал Оуэн. Зубы его слабо поблескивали в свете серебристой луны. — Или даже пролетели мимо старого хрыча, почем знать. Орлиная гора. Тропа короля. Патриаршье, как оно там называется… Может, это сам Рагнал вышел тут во двор отлить — а мы гребем прямиком в море. Только представьте: мимо Эльдинора, мимо старого Тернгира, мимо Барбикана — в безбрежный океан, где впереди один только Расколотый остров. А?

— Тогда придется ставить паруса? — спросил Дьюранд.

— Я уж привык грести.

— Провались оно все пропадом, — сплюнул Бейден. — И так хреново — всю ночь напролет грести. Вам ровно так же, как и мне, неизвестно, куда мы заплыли.

Одемар прервал их, прохрипев с высокой кормы:

— Я здесь не так часто бывал, как некоторые, но все же скажу: навались.

— Давайте, благородные сэры, — велел Конзар.

И все снова навалились на весла.

* * *

Наутро вокруг бортов судна клубился тяжелый туман. Дьюранд и остальные продолжали грести, но длинные весла качались, бились друг о друга и с каждым гребком становились все тяжелее и тяжелее.

Где-то отметил Первую Зарю монастырский колокол. Если до города еще далеко, значит, они опоздали.

— Давайте, парни! — призвал всех Оуэн — и так приналег на весло, что «Выпь» едва не взлетела над рекой. Дьюранд последовал его примеру, чувствуя, как все их потуги складываются в единую силу, влекущую корабль вниз по течению.

Внезапно — словно по волшебству — они оказались под мостом. Творение вокруг ожило гулко раскатывающимся над водой эхом. Вскоре реку обступили дома — склады, мельницы, сыромятни.

— Мы, верно, сейчас между Скривенсендом и Тарнстонмоссом, — промолвил Ламорик, снова вскакивая со скамьи. — Прямо через пролив от острова Эльдинор.

Слышно было, как в домах над рекой просыпаются люди. Туман на востоке окрасился розовым.

Вскоре «Выпь» запрыгала на волнах, столкнувшись с течениями широкого Эльдинорского пролива. В тумане вокруг спали корабли: огромные боевые галеры с сотнями гребцов, высокие купеческие шхуны. Деревянные стены то возникали из тумана совсем рядом, то исчезали вновь.

Странно попадать в новое место спиной вперед — а если сидишь на веслах, иначе не выйдет. Дьюранд пытался представить скрытый у него за плечом город. Первые пятнадцать поколений правители из сынов Аттии повелевали Высшим королевством с этого острова, заключив союз с главарями дикарей, подчинив себе силы лесных чащоб и сумев договориться с королями Чужаков. Во дни славы Эльдинора богатства так и текли из казны его щедрых королей, и остров стоял, точно корона на челе мироздания. С тех пор прошли сотни суровых зим. Сыны Хештар дважды опустошали набегами Творение, сердце Аттии переместилось в Партанор, именуемый Жемчужиной Зимнего моря, а Высшее королевство распалось.

Сорок поколений легло в сырую землю, и Эльдинор стал вдовствующей столицей давно утерянного королевства.

Дьюранд обернулся. Дорвен вглядывалась в вырисовывающиеся вокруг огромные силуэты. Башни пронизывали светом туман, точно морозные наледи, выступающие из облаков, — так выглядел многоярусный город. Дьюранд никогда не бывал в Партаноре, но не мог себе представить, чтобы тот хоть в чем-то превзошел Эльдинор. Древняя столица была венцом венцов, сияющим на острие рассвета.

В тумане вырисовывались очертания какой-то громады.

— Эй, вы, сони, просыпайтесь! — закричал Одемар, стоя у румпеля. — Видал я, как тут бьются.

Гранитные причалы словно тянулись к ним из-под ног пустоглазых идолов.

Ламорик поднялся на ноги.

— Внимание! — призвал Одемар. Они гребли изо всех сил и плыли очень быстро, буквально летели. Вот уже «Выпь» ворвалась в укрытие древней гавани. — Поднять весла!

Пока ладья скользила к причалу, Ламорик только что не приплясывал от нетерпения.

На пристани стояли трое высоких мужчин. Матросы помогли Дорвен спуститься. Оуэн уже сбросил сходни.

— Только после вас, мой спаситель, — низко поклонился он Дьюранду. Тот улыбнулся и сошел на пирс. Конзар тоже шагнул на сходни.

— Милорд, миледи, — проговорил один из встречающих. Он был на голову выше Дьюранда, а пожалуй, что даже и больше, чем на голову, — однако плечи поя черной рясой казались едва ли шире растопыренной пятерни. С удлиненного черепа свисали редкие пряди светлых волос. — Нет. На берег нельзя. Сегодня нельзя.

У гигантов у него за спиной лица были скрыты сверкающими шлемами. В руках оба держали по затейливо изукрашенной секире и щиту в форме слезы. Дьюранд никогда не видел в городе таких стражей.

— Нам велено явиться к королю, — промолвил Ламорик.

— Вот как? Кто же вы такие?

— Я лорд Ламорик, сын герцога Абраванальского из Гирета.

Странный гигант кивнул кому-то за лезвиями секир.

Перейти на страницу:

Похожие книги