Читаем Пора хризантем(СИ) полностью

Пора хризантем(СИ)

Пьеса, в двух действиях Роли: женские: 5; мужские: 6; детские: нет; массовка: нет Язык оригинала: русский; период написания: XXI век, 2016 г.

Владимир Иванович Иноземцев

Драматургия / Стихи и поэзия18+
<p>Иноземцев Владимир Иванович</p><empty-line></empty-line><p>Пора хризантем</p>

ПОРА ХРИЗАНТЕМ

(Пьеса в двух действиях).

Владимир Иноземцев

[email protected]

Самозванова Виктория Данииловна - замдекана,

Самозванов Игнатий Ильич - её муж, издатель,

Лера - их дочь, студентка,

Суходольская Вера Александровна - соседка,

Анатолий - её сын,

Марина - её дочь,

Игорь - муж Марины, бригадир строителей,

Санёк - строитель,

Юля - подруга Марины,

Макар Савельевич - боцман,

Окуньков Всеволод Андреевич - новоапрельский писатель.

Действие первое

Ореховая улица в провинциальном городке Новоапрельске. На заднем плане фасады двух домов. Между ними невысокий заборчик. Действие происходит то перед одним, то перед другим домом, а их обитатели до определённого момента между собой не общаются. Возле дома, Самозвановых стол и дачное кресло. В кресле после работы иногда отдыхает хозяйка. На столе стопки книг и рукописи, с которыми работает Игнатий Ильич. Во дворе Веры Александровны один стол, несколько стульев, бельевая верёвка, а также лопаты, вёдра и строительный инструмент Игоря.

# 1 #

Виктория сидит в кресле, перебирает рефераты, Игнатий прохаживается с книгой и читает про себя. Вера Александровна у своего дома снимает с верёвки бельё и в сторону соседей не смотрит.

Виктория. Что ты в своей книжке нашел?

Игнатий. А вот. Стихи нашего Новоапрельского поэта Чекулаева. (Читает).

Снежинками падало небо

На серый холодный асфальт,

И выглядел как-то нелепо

Нестройных ступеней базальт.

И ветки промёрзшего клёна

Провисли под тяжестью льда.

Его оголённая крона

Была от снежинок седа.

А снег не противился ветру,

А снег набивался в друзья,

Но в этой игре беспросветной

Мне сбиться с дороги нельзя.

Виктория. Ну, и что?

Игнатий. Не нравится? Человек сочинил прекрасные стихи.

Виктория. Зачем они мне?

Игнатий. Стихи пишут для читателей.

Виктория. Пусть сначала твой человек добьётся признания там (показывает вверх), а потом, быть может, и я его почитаю, если захочу.

Игнатий. Ты не веришь в наши местные таланты?

Виктория. Откуда в нашей дыре могут взяться таланты? Нам с тобой ещё в школе объяснили кто гений, кто талант, а кто бездарность.

Игнатий. По-твоему стихи вообще писать не надо?

Виктория. Пусть своими поэтическими открытиями делится со своей женой. А я и без него найду, что почитать.

Игнатий. Зачем же так?

Виктория. Мне не интересны откровения непризнанных гениев из захолустья? В столице и своих умников девать некуда.

Игнатий. Напрасно ты так. В прошлом году наш новоапрельский поэт Арсений Малозёмов едва не получил "Золотое перо" в номинации "Мгновений чудных острота".

Виктория. Ну, и что? Этих рифмачей каждый год десятками награждают, а нового Чехова среди них что-то никак не найдут. Как учили сто лет назад в школе басни дедушки Крылова, так и до сих пор учат. И поверь мне, ещё сто лет их учить будут. А твои номинанты поиграются в стишки, и всё для них почетными грамотами и закончится.

Игнатий. Но ведь новые авторы отражают наше время.

Виктория. Не смеши меня. Ничего они не отражают? Больше всего меня умиляет тот, как его, мемуарист. Он о наших новоапрельских стихоплётах воспоминания пишет. Эту его плеяду избранных никто в глаза не видел, а он рассказывает о них, будто во Флоренции вино с ними пил сам Леонардо да Винчи.

Игнатий. Нет, не ожидал я, что самым непримиримым моим спорщиком будет моя собственная жена.

Виктория. Здесь не о чем спорить. Всё и так ясно. Не бывает губернских, волостных и прочих местечковых поэтов. Либо ты поэт настоящий, либо ты никто. Среднего не бывает.

Игнатий. А знаешь, Вика, в нашем Новоапрельске проживает столько же жителей, сколько, вероятно, было в древних Афинах во времена Перикла. А, Афины, если ты помнишь дали миру столько гениев: Геродота, Анаксагора, Платона, Сократа.

Виктория. Что-то Сократа твоего я здесь до сих пор не встретила.

Игнатий. Но это пока.

Виктория. Ладно, оставь меня со своими стихами. У меня своих дел хватает.

Игнатий (кладёт сзади руки на плечи Виктории). Викуля, не сердись. У нас с тобой всё замечательно. У тебя работа, и у меня работа.

Виктория. Про мою работу я и вспоминать не хочу. А про свою, ты тоже помолчал бы. Печатаешь своих рифмачей. И это ты называешь работой?

Игнатий. Работа моя меня устраивает. Я заказчикам своим рад. Печатаю кому что: стихи, методички, плакаты. У каждого своя жизнь. И у нас с тобой своя. Радуйся. Дочь наша четвёртый курс заканчивает. Диплом скоро получит. Будет наша Лерка философом и культурологом.

Виктория. Как раз за неё я переживаю. Мне уже ночью снится, придёт какой-нибудь Вася, заберёт мою единственную, и поминай, как звали. Ты, Игнатий, мужчина, тебе проще. А я этого не переживу.

Игнатий. Зря ты себя запугиваешь. Всё хорошо будет. Наша Лера умная девочка.

Виктория. И я надеюсь. Игнатий, нам с тобой нужно поговорить. Я вот о чём подумала, сколько нам с тобой жить осталось?

Игнатий. Откуда мне знать? Не думал я об этом до сих пор.

Виктория. А я, знаешь, о чём подумала? Давай перепишем наш дом на Леру. Одна моя знакомая мне посоветовала оформить на неё дарственную. Ты не будешь против?

Игнатий. Я? Даже не знаю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги