Читаем Попугай Айсберг и тараканье мороженое полностью

— Да нет, тараканы не были официально приглашены, они иммигрировали в нашу квартиру по собственной инициативе.

— ИМИ? Чего — ими? Ты можешь говорить попроще?!

— Я не умею. Я же бывший президент.

— Ну, ладно. Допустим. Ты их не приглашал. А почему ты их не выгнал?

— Я намеревался депортировать их за пределы моей квартиры, но они не захотели.

— Значит, квартира у тебя хорошая.

— Да нет, ничего хорошего. Просто они любят мороженое. Вот ты же любишь — и они тоже.

— Ладно, так и быть: я тебе помогу. Полетели к тебе.

Трамп покатил перед собой сундук с мороженым, а Айсберг сидел на передке сундука и кричал:

— Ту-ту! Вперёд, пароходы!!!

Как только Трамп открыл дверь, Айсберг влетел в квартиру и осмотрелся. Вокруг было довольно пыльно. Тут Айсберг увидел в углу тараканов и заорал:

— В атаку! Я тараканий монстр! Всех уничтожу! Всех проглочу!!!

И принялся с шумом летать по комнате.

Через пять минут в квартире не было ни одного таракана. На полу валялись разбитые тарелки и пару подушек. А Айсберг с победным видом осматривал поле битвы.

Трамп сказал:

— Ты оказал мне неофициальную услугу. Прилетай ко мне каждый день утром, и я буду давать тебе безвозмездно одну порцию мороженого.

— УРРРРРААААААА!!!!!! Не знаю, что ты сказал до этого, но про мороженое я понял. Увидимся завтра!

* * *

С тех пор Айсберг ежедневно прилетал к Трампу и получал свою честно заработанную порцию мороженого. Заодно он научился помогать Трампу торговать, привлекая покупателей.

Он летал над головами прохожих и вопил:

— Ешь мороженое ты! Исполняй свои мечты!!!

Через две недели он придумал новую вопилку:

«Мороженое Манго»!

Без всяких тараканов!

Что может быть на свете

Прекраснее него!!!

«Мороженое Манго»!

Без всяких тараканов!!

Конечно, не оставит

Равнодушным никого!!!!!!

Всем нравилась декламация Айсберга, все подходили и покупали мороженое. Особенно популярным было «Мороженое Манго», так что Трамп стал делать его в огромных количествах. Трамп разбогател, снял себе новую чистую квартиру, без тараканов. А Айсберг по вечерам, в сумерки, часто прилетал к нему — купаться у него в умывальнике.

Айсберг был на седьмом небе от счастья, пусть он и почти разучился летать, потому что каждый день объедался мороженым.

А Трамп говорил Айсбергу:

— Всё-таки делать мороженое — это трудная работа. Вот когда я был президентом, за меня всё делали секретари и помощники. Я только подписывался под разными бумагами — и всё. Если бы не ты, дорогой Айсберг, я бы всё ещё продавал тараканов. А теперь я живу припеваючи. Выражаю тебе искреннюю благодарность!

Айсберг воюет и побеждает

Однажды рано утром попугай Айсберг проснулся от того, что сосед по дому играл на саксофоне. «Боже мой! — подумал Айсберг. — С утра пораньше ему нечего делать, кроме как пиликать на своём саксофоне. Ужас! Надо немедленно позвонить в полицию!»

Айсберг снял трубку, набрал 02 и, зевая так, что чуть не проглотил трубку вместе с телефоном, сказал:

— Аллё! Полиция?

— Дежурный Собакин слушает! — раздался в трубке заспанный голос.

— Господин Собакин! С вами говорит попугай Айсберг из второго подъезда. Вот вы мне скажите, только, прошу вас, честно, искренне: вы любите, когда у вас над ухом ни свет ни заря дудят на саксофоне?

— Что-что? Кто говорит?

— Да я, я это, Айсберг. Но вы не ответили на мой вопрос.

— Мы с попугаями не работаем.

— Как вам не стыдно! — возмутился Айсберг. — А как же мне добиться справедливости?

— Не знаю.

И телефон отключился.

— Ну, ладно! — сказал Айсберг. — Тогда мы и сами наведём порядок у нас в доме! Ну, саксофонист проклятый, берегись! Я тебе сейчас покажу, где раки зимуют!

Айсберг полетел в другую комнату, открыл шкаф и вынул оттуда электродрель. Затем открыл окно и подлетел к окну соседа. Оттуда по-прежнему слышались звуки саксофона.

— Ладно, ладно, — проворчал Айсберг. — Сейчас мы тебе тоже устроим концерт!

Он включил дрель и стал сверлить стену дома прямо под окном саксофониста.

Вскоре звуки трубы смолкли. Из окна высунулась физиономия человека с длинными волосами и длинным носом.

— Что это за безобразие! — закричал он. — Кто тут хулиганит?

— Это ты хулиганишь! — возразил Айсберг. — Птицам спать мешаешь!

— Зачем вы шумите у меня под окном?!

— Видишь: ремонт дома. Я занят: не мешай работать!

И Айсберг так сильно стал сверлить стену, что она задрожала.

— Кошмар! — сказал саксофонист. — Учтите: я на вас пожалуюсь в полицию!

— Ой, да не боюсь я твоей полиции! Я сам на тебя ещё хуже нажалуюсь!

Вскоре по улице подъехали четыре полицейские машины и установились у дома, где жил Айсберг.

Из машин вышли 16 полицейских и подошли к Айсбергу и его соседу.

— Кто тут вызывал полицию? — спросил старший полицейский.

— Я! — закричал сосед. — Прошу вас арестовать Айсберга!

— А за что? — спросил полицейский.

— А за то, что он просверлил стену дома. Посмотрите сами! Видите, какие дырки! Сюда же ветер будет задувать!

Полицейский посмотрел и повернулся к Айсбергу.

— Здравствуй, Айсберг.

— Привет, комиссар!

— Ты зачем просверлил эти дырки?

— Как зачем? Чтобы дом проветривался! Ему что, не нужен свежий воздух?

Полицейский задумался.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул: Годы прострации
Адриан Моул: Годы прострации

Адриан Моул возвращается! Годы идут, но время не властно над любимым героем Британии. Он все так же скрупулезно ведет дневник своей необыкновенно заурядной жизни, и все так же беды обступают его со всех сторон. Но Адриан Моул — твердый орешек, и судьбе не расколоть его ударами, сколько бы она ни старалась. Уже пятый год (после событий, описанных в предыдущем томе дневниковой саги — «Адриан Моул и оружие массового поражения») Адриан живет со своей женой Георгиной в Свинарне — экологически безупречном доме, возведенном из руин бывших свинарников. Он все так же работает в респектабельном книжном магазине и все так же осуждает своих сумасшедших родителей. А жизнь вокруг бьет ключом: борьба с глобализмом обостряется, гаджеты отвоевывают у людей жизненное пространство, вовсю бушует экономический кризис. И Адриан фиксирует течение времени в своих дневниках, которые уже стали литературной классикой. Адриан разбирается со своими женщинами и детьми, пишет великую пьесу, отважно сражается с медицинскими проблемами, заново влюбляется в любовь своего детства. Новый том «Дневников Адриана Моула» — чудесный подарок всем, кто давно полюбил этого обаятельного и нелепого героя.

Сью Таунсенд

Юмор / Юмористическая проза