Читаем Попаданец полностью

— Если аристократ, пусть назовется! — ухмыльнулся верзила. — А как по мне, просто наглый щенок, который где-то достал отличную экипировку. Кстати, в виде трофея мне она тоже пригодится.

— Я не аристократ, — уже начиная закипать, но понимая, что в схватке лучше оставаться спокойным, проронил я. — Но это не помешает мне начистить твою наглую рожу!

Верзила взревел как бык и, больше не вдаваясь в словесные пикировки, кинулся на меня, выхватывая оружие. Но я был готов к этому. Меч оказался в руках практически молниеносно и парировал удар.

Между тем, поняв, что драки не избежать, впрягся и бровастый с остальными. Вот только Орвин помешал им всем наброситься на меня одновременно. Связал боем сразу троих. Мне же пришлось уклоняться не только от верзилы, но и от еще одного здоровяка.

Вот и выпал шанс посмотреть, чего стоили мои усердные занятия с наставником! Адреналин буквально зашкаливал. Из-за излишнего волнения, вызванного тем, что на этот раз все происходило по-настоящему, я даже совершил несколько глупых ошибок, за которые бы лейтенант меня точно не похвалил. К счастью, не фатальных.

Понимая, что каждый из этих ребят превосходит меня в уровне мастерства, пришлось срочно переходить в боевой транс. И вот тут ситуация резко изменилась! Теперь их удары, которые еще недавно я успевал отражать лишь чудом, казались словно замедленными. Я не только отлично уходил от них, но и стал теснить противников. Вот один не выдержал моего натиска и подставился. Всего на миг, но мне этого оказалось достаточно. Усиленный плетениями меч проткнул плохонький доспех, нанеся смертельную рану в грудь. Здоровяк захрипел и повалился на пол.

Пока я извлекал меч из его тела, верзила подобрался сзади. Наверное, несмотря на мою скорость, увернуться бы не успел, но в этот момент подоспел Орвин, нанеся тому удар со спины. Мужик с выпученными глазами и округлившимся ртом упал на пол.

Я выпал из боевого транса и некоторое время приходил в себя, тяжело дыша. Сердон покачал головой и неодобрительно сказал:

— Позже разберем все твои ошибки во время боя. Ты должен всегда отслеживать ситуацию вокруг себя. Оставлять за спиной врага попросту глупо.

— И сам это понимаю, Орвин, — вздохнул я. — Спасибо за помощь.

С уважением посмотрел на еще три тела, лежащие возле стола. Неподалеку заламывал руки трактирщик, голося о том, какие убытки мы ему нанесли. Других посетителей в зоне видимости не наблюдалось. Сдымили от греха подальше. Лишь из кухни торчали любопытные головы трактирной прислуги. Хотя нет! Кое-кто, похоже, остался. Вон из-за дальнего стола торчит вихрастая шевелюра Рины. Хорошо хоть ума хватило отползти подальше и спрятаться! Не успела появиться, как уже втравила нас в проблемы. Вот не зря я не хотел ее брать с собой!

— И чем нам все это грозит? — хмуро спросил у лейтенанта.

Он посмотрел с некоторым удивлением.

— В каком смысле, чем?

— Ну, мы же пятерых человек убили.

Тут я вспомнил, что нахожусь не в своем мире, где за превышение самообороны сам можешь загреметь в тюрьму, и облегченно выдохнул. Все-таки в средневековье тоже есть свои плюсы! Можно не опасаться, что ответишь по всей строгости закона за убийство каких-то уродов, вздумавших на тебя напасть.

— Они не аристократы, иначе бы сразу об этом заявили, — между тем, произнес Орвин. — Так что никаких проблем у нас не будет. Сами нарвались. А вот трактирщику придется заплатить за ущерб. Все-таки кое-какое имущество мы ему попортили. Да и грязь тут развели, — он усмехнулся, взглянув на залитый кровью пол.

Я же, обратив на это внимание, ощутил, как к горлу запоздало подступает дурнота. Сдержался лишь чудом. Но руки все же задрожали от осознания того, что сегодня я в первый раз в жизни убил человека. Хотя ожидал, если честно, куда больших моральных терзаний. Да, муторно немного, конечно, но и заламывать руки и стенать о содеянном точно не хотелось. Насчет аморальности мародерства тоже особо загоняться не стал, когда Орвин полез обшаривать убитых. Раз он это делает, значит, подобное здесь в порядке вещей. Трактирщик в происходящее не вмешивался. Услышав слова Орвина о том, что ему заплатят, успокоился и теперь терпеливо ждал дальнейших наших действий.

Трофеи оказались не слишком велики. Всего у наемников при себе нашлось восемь золотых и двадцать серебряных. Медяки я не считаю. Похоже, дела у этой компании шли не слишком хорошо. Кое-каких денег стоила и экипировка с оружием и лошади. Орвин сказал, что нужно будет взять с собой и продать в более крупном городе, который встретим по дороге. Тут это удастся сбыть по куда менее выгодной цене.

Орвин настоял на том, чтобы я взял деньги себе. Мои робкие возражения о том, что большинство врагов убил он, а значит, должен забрать почти все, даже слушать не стал.

— Раз ты меня кормишь и поишь, платишь за мое проживание, ты мой наниматель. А по условиям стандартного найма вся добыча переходит к хозяину. В дальнейшем он уже ее распределяет по мере заслуг каждого. Но основная доля отходит ему.

Почесав затылок, я кивнул и протянул ему две золотые монеты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Другой мир (Городецкий)

Видящий маг
Видящий маг

Четвертая книга серии «Другой мир».Наконец-то я приблизился к тому, в каком направлении двигаться. Ведь в мои руки попала книга древних, дающая ответы на многие мучившие меня вопросы. Но как говорится, аппетит приходит во время еды. Чем больше я узнаю, тем сильнее понимаю, как много еще мне недоступно и что только предстоит узнать. Я всего лишь делаю первые робкие шаги на пути к обретению могущества древних магов. Но для тех, кто меня окружает, даже мои нынешние успехи кажутся феноменальными. И стоит быть крайне осторожным, чтобы не заперли где-нибудь, как подопытного кролика, и не начали исследовать. А тут еще интриги, плетущиеся в моем окружении, и в которых тоже не мешало бы разобраться! Голова идет кругом от попыток все успеть и ничего не упустить. Но не зря говорят, что трудности лишь закаляют.

Иван Городецкий

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги