Читаем Поп Рок полностью

Нет сомнений, что он был честен со Стеллой. Он защищает меня так же, как защищал ее. Он предпочтет подставить свою спину под удар, чем видеть, как я страдаю.

— Ты замечательный, ты знаешь это? — мурлычу я, наклоняясь вперед, чтобы его поцеловать.

— Ты единственный человек, от которого мне нужно это слышать, — отвечает он.

— Эй, голубки, готовы? — спрашивает Джордж — Или хотите продолжить целоваться там сзади?

Я, смеясь, толкаю его в плечо.

— Да, мы готовы.

Мы выбираемся, и на входе нас уже ждет темноволосый мужчина в медицинской форме. Джордж открывает багажник, и Нокс помогает ему достать сумки с подарками, которые мы купили прошлым вечером. После шоу мы совершили налет на трейлер с товарами и отправили Джорджа по магазинам игрушек.

Джордж привозит красную тележку, толкая ее сзади, и мы загружаем в нее сумки с подарками. Нокс хватает ручку и тянет тележку к двери, а Джордж берет гитару Нокса и перекидывает ремень через плечо.

Мужчина протягивает руку, чтобы поздороваться с Ноксом.

— Спасибо, что приехали. Дети все утро гудели от восторга, —  говорит он. —  Я Мэттью.

— Не они одни, — отвечает Нокс, прежде чем представить Джорджа и меня.

Мэттью вводит код доступа, и мы следуем за ним через дверь.  Рисунки, сделанные цветными мелками, и фотографии выживших после рака украшают стены коридора. Я посмотрю все до единой на пути обратно.

Мэттью ведет нас в комнату с детьми, родителями и персоналом. От боли за этих детей мое сердце сжимается — у одних недостаток веса, к телам некоторых прикреплены капельницы, другие очень бледные, у кого-то нет волос.

Рак никого не щадит. Ему все равно, какого ты возраста, пола или расы. Он проносится по жизням, как ураган. Только и остается, что прикладывать все силы, чтобы удержаться за спасательный плот, которого никто дал.

Иди к черту, рак.

Однако, мое настроение улучшается, когда я вижу, как загораются глаза детей при виде Нокса. Я стою за ним, схватившись за ручку тележки. Это возможно одно из самых лучших впечатлений этого тура.

— Кто здесь все эти рок-звезды? — спрашивает Нокс.

Разочарование, которое он испытывал в машине, испарилось, и теперь в его голосе нет ничего, кроме восторга. Он звучит не фальшиво и не так, будто его заставляют это делать. Из него льется чистая энергия. Улыбка на его лице настолько искренняя, что мне хочется обхватить его руками, осыпать поцелуями и прошептать какой он необыкновенный.

— Я знаю, что у вас, ребята, не получилось попасть на мой концерт вчера, — продолжает он. —  Вот я и решил привезти шоу сюда.

Все радостно кричат в ответ, некоторые хлопают в ладоши, а на их лицах появляются яркие улыбки.

Нокс забирает свою гитару у Джорджа и садится в кресло перед всеми.

Я стою в стороне, прислонившись спиной к стене, и смотрю, как он начинает играть. Меня уносит в другой мир, пока я слушаю, как дети подпевают каждому его слову.

Волосы на моем затылке встают дыбом от самых ангельских голосов, которые я когда-либо слышала. Слезы наворачиваются на глаза. Я достаю телефон и начинаю записывать происходящее. Это поможет мне двигаться дальше в самые плохие дни. Каждый раз, когда подумаю, что мне приходится трудно, я вытащу это как напоминание о том, что мне невероятно повезло.

Они поют вместе четыре песни. Дети, которые могут встать, начинают танцевать, пока остальные покачиваются в такт мелодии. Когда Нокс заканчивает, снова раздаются радостные возгласы.

— Ух ты, мне кажется вы поете лучше меня, — говорит он им. В ответ все радостно хихикают. Нокс снимает гитару и отставляет ее в сторону. — А еще я принес вам немного подарков.

Теперь мой выход.

Все взгляды устремляются на меня, когда я подкатываю к нему тележку, пытаясь сдержать всхлипывания.

Маленькая девочка в очках показывает на меня пальцем.

— Это твоя девушка?

Нокс смеется.

— Ты должна спросить это у нее, дорогая. Я все прошу ее стать моей девушкой, но она отказывает мне. — Он подмигивает девочке. — Как думаешь, что я должен сделать, чтобы ее убедить?

— Поцелуй ее! — отвечает девочка, и ее ответ сопровождают смех и несколько «Фу».

— Купи ей бриллианты, — предлагает мальчик. — Это всегда работает с моей мамой. Папа говорит, что она обожает побрякушки!

— Подари ей щенка! — предлагает другой.

Нокс смотрит на меня.

— Как думаешь, солнышко, какая-нибудь из их идей поможет мне покорить твое сердце?

На моих щеках появляется румянец, и я посмеиваясь киваю.

— Ты и сам прекрасно справляешься.

— Ох, да целуйтесь уже! — кричит ребенок на заднем ряду.

— Гадость, — выкрикивает слабый голосок. — Девочки не хотят целоваться с мальчиками, пока они не сделают их своими женами.

Нокс щелкает пальцами в сторону девочки.

— Именно. Может быть она однажды согласится на это, и я получу счастливый поцелуй. Но теперь, как насчет того, что мы подарим вам немного игрушек?

Статус моих взаимоотношений с Ноксом перестает быть центром внимания после упоминания об игрушках. Мы проводим следующие два часа раздавая подарки, играя с детьми и фотографируясь.

Перейти на страницу:

Похожие книги