Все, что говорил Бауэр, звучало как пожелание, но на самом деле это был приказ. Но Тим, казалось, не придавал большого значения этому. Он пообещал, что будет присматривать за Джейн, и они вышли.
Золотой Соверен находился в загоне. Джейн осмотрела кость и рассказала о лечении, примененном Расти в случае с Серебряным Колоколом.
Расти не был ветеринаром, но у него был огромный опыт и легкая рука. Тим слушал внимательно, и Джейн вспомнила, как Родден высокомерно посмеивался над премудростями старика. Тим вел себя совершенно иначе. Он нравился ей, нравилось его дружеское расположение, его мужественность. Но, отступив на шаг и поймав вопросительный, немного разочарованный взгляд Тима, она решила, что должна вести себя очень осмотрительно – ведь Уильям Бауэр постоянно наблюдает за ней.
– Извини, Тим, но я порядком устала за этот день.
День действительно выдался напряженным, она с трудом верила, что все события произошли лишь за один день.
Тим тут же извинился и проводил ее до комнаты. Джейн поднялась по лестнице, решив не спускаться к обеду, хотя ей и хотелось побыть в обществе работников завода. Она встретилась с Морин в коридоре, и та одарила ее очаровательной улыбкой.
«Она не может знать, – подумала Джейн. – Надеюсь, что не узнает в будущем. В ситуации, подобной этой, всегда существует какая-то натянутость, недоверие. Главное, чтобы она не встретила Роддена, потому что только от Роддена Морин может все узнать. Я не думаю, что Уильям Бауэр сказал ей, он отзывается о ней с большой теплотой. Морин производит впечатление вполне разумного ребенка, но ни одна девушка не захочет еще одного кольца».
Она приняла душ, во второй раз с тех пор, как она находилась в Бауэрсе, вышла, накинув домашний халат, и приготовила себе чашку чая. Она так и не допила ее, ощущая сильную усталость. Джейн надеялась, что ее переутомление не помешает ей заснуть. Сначала ей это никак не удавалось, и она предалась раздумьям. В полузабытьи она проговорила:
– Любовь – это десять холодных ночей в загоне, которые сменяют одиннадцать на лугу. На английском лугу. С Расти. Не австралийский вольер с чопорным, осведомленным, расчетливым, загадочным Уильямом Бауэром. «Папа Уильям», – невнятно прошептала она и погрузилась в глубокий сон.
Был ясный солнечный день, когда она открыла глаза. Еще полусонная, она подумала о том, что заставило ее проснуться именно в этот момент. Ей казалось, что она слышала какой-то шум. Что-то привлекло ее внимание к окну, и она увидела листок с коряво написанными на нем буквами: «Торопись».
Она улыбнулась, но улыбка быстро исчезла с ее лица, когда она подошла к окну и увидела близнецов на крыше. «К счастью, – подумала она, полностью в этом случае соглашаясь с Уильямом, – крыша плоская, без скатов».
– Поторопись! – повторили близнецы.
– Немедленно слезайте оттуда! – закричала она.
– Мы бы не залезли сюда, если бы вы уже проснулись.
– Мы едем с вами в долину, – сказала Роберта.
– Папа Уильям так велел, – крикнул Роберт.
– Вы непослушные дети, вы можете разбиться! – строго крикнула она.
– Каждый может умереть. Вам по голове может ударить оконная рама.
– Роберт мог упасть на нее, – сказала Роберта восхищенно, гордая за своего брата, который смело свесил голову с края крыши.
Джейн быстро отступила назад и в это время увидела записку. Так вот что ее разбудило – звук подсовываемой под дверь записки. Она взяла ее.
«Дорогая мисс Сидни, возвращаясь к нашей дискуссии (однако он весьма красноречив), в гараже в ваше распоряжение будет предоставлен небольшой автомобиль. Спросите Доннели. Я ни на секунду не сомневаюсь, что наездник может водить машину так же хорошо, как и ездить верхом. Если это не так, нам следует подумать о чем-нибудь еще. Пожалуйста, будьте осторожны, я очень хочу, чтобы дети вернулись назад в полном здравии.
Так же будьте внимательны и сами, хотя я и сомневаюсь, нужно ли напоминать вам об этом, потому что вы, наверное, знаете, как и я, что ваша пятая часть будет мне как нельзя кстати. Это для вас будет хорошим стимулом не рисковать. Там всего лишь одна дорога, поэтому вы не заблудитесь. Гарри приготовит вам корзину с едой. Не забудьте полотенца. Желаю приятно провести время.
У. Бауэр».
Она положила письмо, быстро оделась, постоянно подбегая к окну, чтобы посмотреть, все ли в порядке с детьми, затем сбежала по лестнице в столовую и, захватив корзину, которую Уильям Бауэр, должно быть, распорядился приготовить, поспешила к детям, ожидавшим ее.
– Мы думали, что вы никогда не придете. Вы взяли свой купальный костюм?
– Да, а вы?