Может быть. Сколько ей лет — этой хранящей о ком-то память наркоманке, которая лежала рядом?
Глава 10
Фред в костюме-болтунье наблюдал за голографическим изображением Джима Барриса. Баррис сидел в гостиной дома Боба Арктора и внимательно читал книгу о грибах. Откуда такой интерес к грибам? — подумал Фред и перемотал ленту на час вперед. Баррис все так же сосредоточенно читал, делая какие-то пометки.
Наконец Баррис отложил книгу и вышел из дома, оказавшись вне зоны просмотра. Вернулся он с коричневым бумажным пакетом и стал по одному выбирать оттуда сушеные грибы и сравнивать с цветными фотографиями в книге. Один невзрачный гриб он положил в сторону и растолок, а остальные всыпал в пакет; из кармана достал пригоршню капсул и методично стал набивать их растолченным грибом.
После этого Баррис начал звонить. Подслушивающее телефонное устройство автоматически фиксировало номера.
— Привет, это Джим.
— Ну?
— Ты не представляешь, что я достал.
— Ну?
— Psilocybe mexicana.
— Что за фигня?
— Редкий галлюциногенный гриб. Тысячу лет назад в Южной Америке его использовали в мистических обрядах. Начинаешь летать, становишься невидим, понимаешь язык зверей…
— Не надо.
Отбой. Другой номер.
— Привет, это Джим.
— Джим? Какой Джим?
— Бородатый… в зеленых очках и кожаных штанах. Мы встречались у Ванды.
— А, понял. Джим.
— Интересуют психоделики органического происхождения?
— Гмм, не знаю… — С сомнением: — Это точно Джим? Что-то не похоже.
— Есть шикарная вещь. Редчайший органический гриб из Южной Америки, использовавшийся в индейских мистических культах тысячу лет назад. Летаешь, становишься невидим, твоя машина исчезает, понимаешь язык зверей…
— Моя машина исчезает все время. Когда я не ставлю ее на стоянку. Ха-ха.
— Могу достать раз на шесть.
— Почем?
— По пять долларов.
— Обалдеть! Ты не шутишь? Надо встретиться. — Затем подозрительно: — Кажется, я тебя помню — ты меня однажды наколол. Откуда у тебя эти грибы?
— Их провезли в глиняном идоле. В партии произведений искусства для музея, тщательно охраняемой. Копы на таможне ничего не просекли. Если ты не словишь кайф, я верну деньги, — добавил Баррис.
— А если я выжгу себе мозги?
— Два дня назад я сам закинулся, — сказал Баррис. — Для пробы. Приход сказочный — богатейшая цветовая гамма… Куда лучше мескалина. Фирма гарантирует. Я берегу своих клиентов — всегда сначала пробую сам.
Через плечо Фреда заглянул другой костюм-болтунья.
— Что он толкает? Мескалин?
— Грибы, — ответил Фред. — Нашел их где-то в окрестностях.
— Некоторые грибы чрезвычайно ядовиты, — заметил костюм-болтунья.
Из соседней кабинки вышел третий костюм-болтунья.
— Грибы из рода
— Знаю. — Фред отметил этот участок записи для отчета.
Баррис набрал еще один номер.
— По какой статье его можно обвинить? — спросил Фред.
— Искажение фактов в рекламе.
Костюмы-болтуньи засмеялись и разошлись по кабинкам. Фред продолжал наблюдать.
Монитор номер четыре показал, как в дом входит Боб Арктор. Вид у него был подавленный.
— Привет.
— Здорово, — отозвался Баррис, засовывая капсулы поглубже в карман. — Ну как вы там с Донной? — Он захихикал. — По-всякому уже пробовали?
— Отвяжись, — буркнул Арктор и исчез с монитора номер четыре, чтобы тут же появиться на пятом мониторе, в спальне. Захлопнул ногой дверь и достал из кармана несколько мешочков с белыми таблетками. На секунду застыл в нерешительности, затем сунул их под матрас и снял плащ.
Некоторое время Арктор сидел на краю неприбранной кровати, мрачно глядя в пол. Лицо его было усталым и осунувшимся. Наконец он встряхнулся, встал, постоял немного, пригладил волосы и вышел из комнаты. Тем временем Баррис спрятал пакет с грибами под кровать и убрал книгу подальше на полку. Оба встретились в гостиной и на мониторе номер два.
— Чем занимаешься? — спросил Арктор.
— Исследованиями.
— Какого рода?
— Тесными микологическими исследованиями деликатного рода, — усмехаясь, ответил Баррис. — Что, не ладится у тебя с девочкой?
Арктор молча смерил его взглядом и прошел на кухню включить кофейник. Баррис ленивым шагом последовал за ним.
— Извини, Боб, я не хотел тебя обидеть.
Арктор ждал, пока вода закипит, мрачно барабаня пальцами по столу.
— Где Лакмен?
— Должно быть, собрался очистить таксофон. По крайней мере, взял инструменты.
— Инструменты… — повторил Арктор.
Послушай, — сказал Баррис, — я могу оказать профессиональную помощь в твоих усилиях добиться…
Фред перемотал ленту часа на два вперед, ориентируясь по счетчику.
— …либо ты платишь за жилье, черт побери, либо немедленно берешься за ремонт цефаскопа! — горячо заявил Арктор Баррису.
— Я уже заказал резисторы, которые…
Фред снова перемотал ленту. Еще два часа.