Читаем Помощница Темного Графа (СИ) полностью

— Да, понимаю. Я всегда иду напролом. Говорю, что думаю. Плохой из меня дипломат.

— Да уж, хуже не бывает. Но граф, тем не менее не отправил тебя в больницу, а оставил в своем доме. В целом он добрый. Только любит идеальный порядок во всем. А ты вчера этот порядок нарушила. Пришла не вовремя, требовала от него принять тебя на работу.

— Я не требовала, я просила, — Амелия с удовольствием ела омлет. — Передай, пожалуйста, Марте, что завтрак очень вкусный. Я не хотела есть, но перед таким омлетом устоять невозможно.

— Тебе надо набираться сил. Я… — кот не успел договорить.

В дверь постучали и не дожидаясь ответа широко распахнули ее. В комнату энергичной походкой хищника вошел Реймонд.

— Вы поправляетесь на глазах, — опустился он в кресло у камина.

— Да. Спасибо вам, господин Ре… господин граф, за заботу и за то, что позволили мне остаться.

— У меня не было выбора. Не на улицу же вас больную выгонять. Руфус, пусть Марта сварит мне кофе. Покрепче.

Кот нехотя спрыгнул с кровати, поднял хвост трубой и важно покинул комнату.

— Расскажите о себе, — потребовал граф.

— Зачем?

— Вы хотите работать на меня или нет? — удивился Барр.

— Да, конечно. Простите, я не сообразила, — смутилась Амелия. Разумеется, для чего еще графу надо знать, кто она такая? — Мне двадцать семь. Я родилась в семье потомственного землевладельца. Мои родители умерли, когда я была ребенком. Меня взяла на воспитание тетя. Большую часть земли пришлось продать, чтобы оплатить мою учебу в Пансионе и в Академии. Вот, собственно, и все, — она почти не солгала. Амелия надеялась, граф не станет слишком глубоко капать, выясняя, всю ли правду сказала девушка.

— Я хотел бы увидеть ваши рекомендательные письма. Или письмо. Где вы работали после окончания Академии? — граф закинул ногу на ногу, сцепил пальцы в замок и положил их на колено.

Овальный александрит в его перстне вспыхнул алым цветом. Амелия не сомневалась — это женское кольцо. Почему граф носит его? В память об умершей любви? Но это ее не касается. Не о том она думает. Надо сосредоточиться и произвести на графа благоприятное впечатление.

— Я служила гувернанткой в семье баронета Марбаха. Чуть больше года, — поспешила ответить Амелия.

— Так и думал, что вы были гувернанткой. Для чего девушки оканчивают Академию Магии, если вполне могут просто окончить ускоренные курсы гувернанток? — задал риторический вопрос Реймонд.

— Меня не брали на другую работу. Опыта нет.

— Ладно, я хотел бы взглянуть на рекомендательное письмо.

— У меня его нет, — потупилась Амелия.

— Почему? Вы не справлялись со своими обязанностями?

— Я дала баронету Марбаху пощечину, и он выгнал меня без рекомендательного письма.

— Прелесть какая! — рассмеялся граф Барр. — Предположу, ударили вы его за дело?

— Он приставал ко мне… — покраснела Амелия. — Очень пошло и грубо.

— Залепить оплеуху баронету — это очень смело. Что ж, это лучшая рекомендация. Пожалуй, я приму вас на испытательный срок. Но надо будет подписать договор.

— Конечно, я не возражаю, — Амелия не верила своему счастью.

— Кровью, — усмехнулся граф, глядя ей в глаза.

<p>Глава 7</p>

— Почему кровью? — поежилась Амалия.

— Я же злодей.

— Я не считаю вас злодеем.

— Другие считают. За глаза меня зовут Темным Графом. Не знали?

— Нет.

— Итак, чтобы вы потом не разочаровались во мне: я — злодей, интриган, шантажист и мерзавец. Это не пустые слова. Просто предупреждаю. Я требователен к сотрудникам, безжалостен к жертвам и вообще редкий негодяй. При этом по возможности действую в рамках закона, за это враги ненавидят меня еще больше. Ненавидят и боятся. Кстати, врагов у меня очень много. И явных, и тайных.

— Вы шутите? — с надеждой посмотрела на графа Амелия.

— Его светлость шутит очень редко. Особенно в последнее время, — в комнату вернулся Руфус. — Ваш кофе будет через несколько минут, милорд.

— Но этого не может быть… — выдохнула Амелия. — Я помню, как вас уважали в Академии, с каким благоговением на вас смотрели студенты.

— Студентки, а не студенты. И не с благоговением, а с обожанием, — невольно усмехнулся Барр. — Они поголовно были влюблены в меня. Именно в этом разница между мужчинами и женщинами. У вас на уме одни чувства и эмоции, любовь, нежность и прочая ерунда. Вы не можете мыслить здраво, смотреть на вещи объективно. Особенно когда влюблены.

Амелия пропустила это замечание мимо ушей и продолжила:

— Я же вижу, как к вам относятся слуги. И кот тоже любит вас…

— Те, кого вы видели преданы мне. Марта и Людвиг служат нашей семье уже много лет. Они практически мои друзья. А друзьям, как известно, свойственно прощать недостатки. И они мне их прощают. Руфус это отдельный разговор. Коты не преданы хозяину, они преданы месту.

— Вот неправда, — обиделся кот.

— Хорошо, ты исключение из правил, — милостиво согласился граф. — Я тебя очень ценю.

— Если что — это его светлость изволил так пошутить. Не слишком удачно и несколько грубо, — надулся Руфус. — Но я привык прощать подобные мелочи.

— А горничная Тереза?

Перейти на страницу:

Похожие книги