Читаем Помощница хозяина замка полностью

– Да, тебе теперь нечего стесняться! Я твой законный муж, – по его затылку вижу, что он улыбается идёт, а у самой чуть скулы от злости не треснули. Ну каков негодяй! Хотя с ним трудно поспорить, муж всё-таки. Тут же начинаю копаться в памяти, вспоминая, какое на мне было нижнее бельё и щёки тут же краснеют, а сердце негромко ойкает от стыда.

Проходя по длинному, тускло освещённому коридору, бросила взгляд в окно и заметила, что уже поздняя ночь. И вопрос возник сам по себе.

– Сколько я пробыла без сознания? – спросила вслух.

– Полдня, – ответил муж и вытянул меня на улицу.

– Ты скажешь, куда мы идём? – вся эта загадочность Аэрна уже начинала порядком подбешивать.

– Терпение, дорогая. Королева просто обязана уметь терпеть.

Взмахнув рукой, Аэрн выпустил из ладони несколько светлячков, чтобы те осветили нам путь. Аккалия беззаботно бежала рядом со мной. От её ранения не осталось и следа. Я буквально на себе чувствовала, что волчице гораздо лучше.

Чем дальше мы шли, тем увереннее я была, что мы держим путь в конюшню. Но зачем? Интерес стал ещё больше меня дразнить.

Подойдя к дверям здания, Аэрн распахнул створки и пропустил меня первой, а потом зашёл за мной. Сейчас в каждом стойле стояло по лошади. Муж повёл меня к самому последнему деннику.

Подойдя к нему, я боялась посмотреть туда. Боялась увидеть там вчерашнего малыша, лежащего с огромными от страха глазищами, но ещё больше я страшилась вообще его не увидеть и поэтому пыталась отогнать от себя хоть какие мысли.

– Милая, посмотри, – прошептал Аэрн мне на ухо. Его горячее дыхание обожгло мою кожу, отчего я вздрогнула.

Набрав полные лёгкие воздуха и задержав дыхание, я обернулась и не поверила своим глазам. На полу лежал вчерашний жеребёнок. И при виде нас малыш попытался встать. У меня сердце застучало так быстро, что еле смогла унять своё дыхание. Жеребёнок всеми силами пытался подняться, и у него это получилось не с первого раза, но он всё-таки поднялся и, шатаясь, очень медленно подошёл к дверям денника.

– Как? – на моих глазах выступили капли слёз.

– После церемонии, как только я отнёс тебя в покои, ко мне попросился на аудиенцию конюх. Стражники его отсылали, но мужчина оказался настойчивым. Я его принял, и он рассказал про вчерашнюю вашу встречу. Я сначала подумал, что это просто совпадение, но конюх уверял меня, что ты причастна к тому, что жеребёнок встал. А когда ты излечила волчицу, то вся картинка в моей голове сошлась, – пояснил Аэрн.

Я стояла и просто плакала от счастья, не веря своим глазам. Я даже на секунду почувствовала себя супергероем, который спас жизнь. И это дорогого стоило.

– Можно мне к нему? – чуть слышно произнесла я.

– Конечно, это теперь твоя лошадь. Ты за неё в ответе, – в голосе мужа я услышала нотки гордости.

Открыв дверь, я ступила внутрь и упала на колени перед животным, а малыш уткнулся мне в шею своим холодным носом.

– Приляг, тебе тяжело стоять.

Я погладила жеребёнка по гриве, и он присел на задние ноги.

– Как я рада, что смогла помочь тебе.

Сидя на грязном полу в деннике конюшни, я совсем забыла про этикет и как на моём месте должна вести себя приличная дама. Совсем не беспокоилась, что могу испачкать своё платье. Это сейчас было лишнее. Главное, что сейчас меня заботило, это состояние малыша и что он остался жить благодаря мне. Сбоку от нас по-турецки присел Аэрн. Он сейчас мало походил на короля или даже на знатную особу. Он сейчас был простым беззаботным мужчиной, который радуется вместе с нами маленькой победе.

– Я горжусь тем, что ты моя жена, Миа. И сделаю всё, чтобы ты была счастлива, – чуть слышно произнёс король.

Я промолчала на его слова, просто не считала нужным что-то ответить. Время расставит всё на свои места, как оно и должно было быть. Мы в конюшне просидели очень долго. Первый раз с Аэрном мы говорили как старые добрые друзья. Я многое ему рассказала о себе, о маме, о нашем мире, где я жила до прибытия в замок Ливингстонов. Рассказала, как первый раз излечила Аккалию, про птицу, которую мне подарил владыка. И в глазах мужчины я не заметила презрения, отвращения или что-то такого, что могло бы мне в будущем навредить. Наоборот, его взгляд был наполнен теплотой и нежностью.

– Миа, ты уже знаешь, как назовёшь жеребёнка?

– Да, я назову его Антарес.

– У этого имени есть значение?

– Да. Это одна из ярчайших звёзд в созвездии Скорпиона. В древней Персии Антарес был одной из четырёх царских звёзд, – пояснила я.

– Тогда это имя точно ему подойдёт. А сейчас нам пора. Ты сможешь прийти к нему завтра.

– Хорошо.

Попрощавшись с жеребёнком, мы пошли в сторону замка. И чем ближе мы приближались, тем отчётливее я понимала, что у нас с Аэрном должна быть первая брачная ночь. Все должны знать, что король и королева – одно целое. Ведь королевство ждёт наследников. А я вот как-то не стремилась не то, чтобы к наследникам, я даже не хотела делить одну кровать с королём.

С каждым шагом, приближающим к покоям, я напрягалась. Даже дыхание стало через раз. Подойдя к покоям, Аэрн отворил дверь и пропустил меня, а затем зашёл сам и прикрыл за собой дверь.

Перейти на страницу:

Похожие книги