Читаем Помощница для тёмного властелина полностью

- Нет, - покачал головой он. – Варрги не глупы, но очень боятся огня. Беда в другом... Оно охотилось за тобой.

Я удивленно воззрилась на мужчину.

- Мне показалось, оно пришло воровать, разве нет?

- И при первой же возможности бросило поднос и пошло в атаку, - покачал головой Ленард. – Нет, оно ждало тебя. Потому что оно игнорировало меня, хоть я и более опасен, и пыталось атаковать.

Я поёжилась. В прошлый раз, когда случилось то нападение со стрелами, Ленард считал, что нападали скорее на него, потому что ловушка была заготовлена, и не было никаких гарантий, что в неё попаду именно я. Зато в этот раз он сам только чудом оказался в Зале Трофеев. Варрги ждали.

Очевидно, меня, регулярно инспектирующую замок и сующую свой нос в каждую дыру.

Не удержавшись, я невольно шмыгнула носом и прижалась к Ленарду. Стало страшно. Я не понимала, кому вообще могла настолько помешать, чтобы меня в самом деле попытались подобным образом убрать. Знать бы, что здесь вообще происходит…

- Ничего не бойся, - прошептал Ленард. – Я смогу тебя от всего защитить, Вилена. И от варрг, и от того, кто их прислал. Слышишь? Всё будет хорошо… Наверное, мне лучше проводить тебя в спальню. Тебе надо полежать, отдохнуть…

- Нет!

Мне страшно было даже представить, что сейчас придется оставаться одной. А вдруг это чудовище вернется? Впрочем, даже если нет, я ведь обещала Ленарду помочь…

- Я в порядке, - пробормотала я. – Могу мыслить, могу говорить. Всё нормально… Насколько вообще может быть нормально в таком положении, конечно. Я справлюсь.

- Ты уверена? – мрачно поинтересовался Ленард. – Если нужно, я…

- Уверена.

- Хорошо, - вздохнул он. – Тогда оставайся. Тут ты по крайней мере будешь постоянно под моим присмотром. Вряд ли попытаются напасть при мне…

Я вздохнула. У меня почему-то большие сомнения вызывал тот факт, что Ленарда тут быть не должно. Не такой уж и секрет, что он перенес заседание…

А что, если одна варрга предназначалась мне, а вторая ему? Ведь он убил одно чудовище прежде, чем оно успело атаковать…

Но высказать эту мысль я не решилась. Надо было для начала всё хорошенько обдумать.

Глава девятнадцатая

Я хотела сама навести порядок в Зале Трофеев, где варрги перекинули часть вещей и оставили несколько чернильных пятен на полу, но Ленард был непреклонен. Он решительно усадил меня в кресло, которое, собственно, предназначалось ему самому, вооружился шваброй, спрятанной под заклинанием в углу и начал тереть пятно.

- Оно ядовитое. Мне ничего не будет, я маг, а тебе лучше с этим не соприкасаться, - отрезал мужчина, когда я заикнулась было, что мне не в тягость подобным заниматься. На этом все мои возражения были просто прекращены, и я решила, что просто смирюсь и поддамся безграничному обаянию Тёмного Властелина?

Что может быть прекраснее начальника со шваброй? Только начальник, который взял швабру добровольно.

Хотя, сказать по правде, мне было сложно воспринимать Ленарда в качестве именно своего начальника. Он был для меня чем-то большим, и это «большее» никакого отношения к работе, собственно говоря, не имело. Он просто был мужчиной, от которого я теряла голову.

И сейчас отчаянно пыталась сохранить хотя бы смутную способность мыслить.

Спустя минут двадцать пятно наконец-то было отмыто. Ленард помыл руки, вновь спрятал швабру под заклинанием, не утруждая себя тем, чтобы нести её в кладовку, и с подозрением воззрился на моё кресло.

Точнее, его кресло, оккупированное мною.

Я, правильно поняв его пристальный взгляд, поспешила вскочить.

- Нет-нет, - запротестовал Ленард. – Ты не можешь стоять всю церемонию, а я могу. Я военный. Сиди, всё в порядке.

- Ленард, извини, но начальники не стоят, когда подчиненные рассиживаются в их удобных креслах, - возразила я. – Позволь мне встать.

Ленард остановился у меня за спиной и решительно опустил мне руки на плечи. Я дернулась, чтобы поняться, но слишком поздно, потому что дверь наконец-то распахнулась, и в зал вошел первый проситель.

Закрываться, собственно, дверь не спешила. В коридоре уже оказалась настоящая толпа, и я поймала себя на мысли, что суд будет не таким простым и забавным делом, как я могла было по наивности подумать изначально.

Ленард сделал легкое движение запястьем, и двери всё-таки захлопнулись, отрезая следующих просителей от зала.

- Когда ваш вопрос будет решен, и вы покинете помещение, будьте добры, передайте следующим, что я предпочитаю более организованную толпу, - проронил он. – Мне не с руки решать потом ещё и вопросы касательно того, кто инициировал драку. Проще наказать всех и сразу.

Мужчины, попавшие в зал в качестве просителей, только испуганно кивнули.

Что ж…  Я понимала причину страха. Я ни разу в жизни не слышала, чтобы Ленард с кем-то говорил в таком тоне. Удивительно, и откуда только такие манеры вылезли? Он произносил слова вкрадчиво, словно какой-то змей, и опутывал плетением своих фраз просителей. Мужчины смотрели на него, как завороженные, и я, признаться, была готова поклясться, что Ленард применил магию.

Перейти на страницу:

Похожие книги