Читаем Помощники Ночи полностью

Художники дорисовывали карту, пока Рэнфроу разглагольствовал о Кальцирском королевстве. Они были облачены в имперскую форму. Основную часть карты Кальцира с прибрежными линиями, городами, переходами, реками и крепостями уже изобразили. Художники добавляли лишь кое-какие детали.

Элс был впечатлен.

Больше всего его поразили собравшиеся. Да, он опоздал, но ненамного. Присутствующие еще не испытывали неизбежных признаков скуки. В комнате находились высокопоставленные лица со всего мира, включая Иоанна Черные Ботинки и многих членов Коллегиума. Конечно же, Элс увидел Грэйда Дрокера, а также главнокомандующих из епископских земель и империи Грааля. Здесь собрались представители Пяти Домов, одним из которых был Рогоз Саяг.

Пинкус Горт отсутствовал. Естественно. Элс расстался с ним на улице, оставив его в полном неведении о том, что предстоит собрание. Впрочем, и сам ша-луг о нем тогда не знал. Но если он находился здесь, то и Горт должен бы присутствовать. Пинкус бы гораздо лучше вписался в окружение.

Бэхтэр провел его к стулу у левой стены помещения. Итак, Элс не был одним из главных персонажей на этой встрече.

Слуга принес чай. Для ша-луга это была роскошь. Ему довелось испить сей напиток всего несколько раз, когда он находился в ал-Кварне. Но с тех пор прошло немало времени.

Фэррис Рэнфроу наблюдал за Элсом, очевидно, забавляясь. Однако он не прервал свой монолог.

Рэнфроу говорил о Кальцире так, словно уже бывал там.

Опасный человек. Насколько хорошо он знал Дреангер? Как много времени провел он в Святых Землях среди Ирианских источников?

Фэррис Рэнфроу оказался искусным оратором. Он оживил Кальцир. По его словам, эти пустынные земли находились в процессе развития. Хотя в некоторых районах уже разбили оливковые рощи, апельсиновые сады и виноградники. Остальная часть страны занималась овце– и козоводством. Вдобавок повсюду, где можно было выйти в море, располагались рыбацкие деревушки.

– Самой лучшей частью страны управляет горстка богатых дворянских семей. Что отражает действительность, которая существует во всей Фиралдии. Политическая ситуация также очень схожа с нашей. Кальцир состоит из дюжины княжеств, ни одно из которых не признает власть Мафти, ал-Арая эл-Арака, и нескольких других правителей Хазене. Мафти имеет такое же значение, как и Чистый II Висэсмэнте. В зависимости от факторов, включающих противостояние между различными ветвями праманского вероучения, княжества подчиняются либо Кайфу Кваср ал-Зеда, либо Кайфу ал-Минфета, которые стали их духовными наставниками. На практике, у Кайфаэтов не больше власти, чем у эл-Арака. Ни один из них не получает доходов. В этой большой островной части Кальцира, Шиппене, располагаются серебряные и медные копи, которые действуют с тех времен, когда еще историю не начали записывать. Основной сельскохозяйственный продукт острова – пшено. Оно с незапамятных времен шло на экспорт. Здесь также выращивают фрукты, оливки и разводят овец. Рыбной ловле придается большое значение, но все-таки не настолько большое, как на материке.

– Внутренняя часть острова не возделана. Не все население Шиппена неверные. Треть жителей по-прежнему составляют халдары. Даже в главных городах. Хотя, в основном, там исповедуют восточный ритуал. В дебрях все еще обитает небольшая группа язычников.

Фэррис Рэнфроу дал понять, хотя даже не заикнулся об этом, что Хансел уже давно положил глаз на Кальцир.

В результате Элс задумался: не Иоанн ли устроил нападение кальцирских пиратов через Старкден и Мазанта эл-Сеяна.

Спустя несколько часов, выслушав все, что ему нужно было знать о топографии, географии, экономике и населении Кальцира, Элс наконец понял, зачем его вызвали.

Ему все разъяснили во время обеденного перерыва.

Элс ел в одиночестве. Он не хотел привлекать к себе внимание, подсев к одной из групп высокопоставленных лиц. К нему подошел Рэдферн Бэхтэр.

– Дрокер хочет видеть вас, капитан.

Элс вопросительно посмотрел на него.

– Он полагает, что вы, очевидно, не понимаете, зачем вас призвали.

– Значит, есть еще какая-то причина? А я-то думал, что мне просто приказали явиться сюда. Этот человек умнее, чем кажется.

– Возьмите с собой снедь. Предстоит деловой ланч.

Ладно. – Элс собрал питье и еду.

– Помочь? Похоже, вы понемногу набрали всего, а потом вернулись за добавкой.

– Я набрал всего, потому что мне не запрещали. Вы бы поняли меня, если бы ели там, где я обычно это делаю.

Бэхтэр проводил Элса в маленькую комнату. В ней находились двенадцать людей. Среди них были Грэйд Дрокер, Фэррис Рэнфроу, Дивино Бруглиони и Бронте Донето. Элс собрался с духом. Все это, возможно, не к добру.

– Не стоит чувствовать себя загнанным в угол оленем, Хэхт, – сказал Бронте Донето. – Новость хорошая.

– Ваша Милость?

– В этом году вам удалось произвести впечатление на достаточно большое количество людей. Они все хорошо отзываются о вас. – Смешок. – Ну, вот опять вы напряглись. Я перейду к делу. Мы решили назначить вас командующим городским полком в ходе грядущей кампании.

– Ха! – Неожиданный удар. – Меня… Правда?

Перейти на страницу:

Похожие книги