Все то время, что он находился здесь, в коле близких людей – это и был тот символический глоток воды. А теперь, когда ему надо было на время покинуть свою семью – он начинал осознавать полный ужас жажды, которая скоро у него появится. Жажды за женой, за дочерью – самыми родными для него людьми.
Солнце приближалось к зениту. Время перевалило за полдень. Рыцарская таверна стояла опустошенная и на неопределенный час закрыта. Вскоре наемная бригада строителей должна будет начать переделывать интерьер и экстерьер здания в шикарный ресторан, но пока все оставалось таким, как есть.
Внутри находилась только Палома – девушка что-то готовила на кухне, а также четыре рыцаря, которые проживали на втором этаже. Сейчас у них был второй завтрак и чаепитие – такая себе подготовка к обеду.
Джерри пребывал на заднем дворике и смотрел, как нанятый им рабочий бутылка за бутылкой раскладывает по частям аварийное нагромождение стеклотары, упирающееся в стену здания. Сооружение медленно уменьшалось, стекляшки перекладывались в пустые ящики, а те в свою очередь грузились на повозку и куда-то вывозились.
Джульетта раскатывалась на качели и весело смеялась. Ее длинные волосы развевались на легком ветру, подол юбки то вздымался вверх, то опускался. Когда она заметила отца, то спрыгнула со своей любимой игрушки и направилась к нему. Пошатнувшись еще несколько раз как маятник, качели остановились. Остались только звуки волн, бьющиеся где-то вдалеке об пустой пляж, и возгласы чем-то встревоженных птиц.
– Папа, – обратилась Джульетта к юноше. – Папа, ты помнишь о нашем уговоре? Помнишь, что ты должен сегодня мне объяснить?
Парень улыбнулся и поднял свою дочь на руки. Издалека раздался жуткий скрип, словно души грешников вскричали от невыносимой боли. Это водитель повозки слишком резко нажал на педаль тормоза. Джерри немного отвлекся, но через мгновение ответил:
– Конечно, я не забыл, – ответил он. – Пошли со мной, Джульетт, сейчас я тебе все расскажу…
Они вернулись обратно, откуда пришла девочка. Джерри посадил свою дочь на качели и начал пытаться ей все объяснить – что произошло с ее дедушкой Рафаэлем, и куда он впоследствии подевался. Объяснить доступно, чтоб она имела обо всем этом какое-то представление. И так, чтоб девочка окончательно не перепугалась и больше не переживала о случившемся.
Он не стал ей говорить, что когда человек умирает, то его тело остывает, меняет цвет на синий, а потомна на зеленый, делается твердым, как кусок дерева, и начинает распухать до невероятно огромных размеров. Весь этот нехитрый процесс называется разложением… грубо говоря – оно гниет. Возле трупа заводятся огромные черви, которые проедают кожу и внутренности, таким отвратительным способом пытаясь пробраться внутрь, чтобы потом отложить там свои яйца и личинки, и породить себе же подобных тварей.
Также он не стал рассказывать, что для того, чтобы всего этого не видеть, а главное – не слышать ужасного смрада, который исходит от умершего, труп принято закапывать глубоко в землю. Ибо сделаны мы из праха, и в прах мы должны уйти… ну, и все такое.
Джерри поведал дочери, что когда люди делаются старыми или, когда они очень больные, то они умирают. Тогда их надо закапывать в землю – это называется хоронить, а вся процессия – это похорон. Но такое надо делать ни где попало, а на специально отведенном для этого месте. И место это зовется кладбищем.
Еще он сказал, что хоронят людей аккуратно и иногда даже торжественно. Тело не просто бросают в сырую яму, а кладут его в ящичек, который называют гробом. Гроб в свою очередь заколачивают гвоздями, чтобы туда никто не проник. Внутри, правда, немного тесновато, но зато уютно – никто еще не жаловался. После всех этих процедур тело в гробу закапывают в землю и на месте захоронения ставят памятник. Вот так мертвый человек обретает вечный покой… или наоборот – не может его брести, если его могилу потревожили какие-то вандалы.
– Значит, мой дедушка Рафаэль сейчас проживает на кладбище? – уточнила Джульетта. – Когда к нему можно будет сходить в гости?
– Да, он теперь на кладбище, – ответил Джерри. – А на могилу к нему можно будет пойти через несколько дней.
– Пап, а можно мы с тобой завтра туда сходим? – попросила она. – Я хочу посмотреть, какой там у дедушки памятник.
Юноша засунул руки в карманы, начал шарить в куче бумажек и каких-то железяк в поисках чего-то, что отвлечет внимание его дочери. Он нашел шоколадную конфету в зеленом фантике. Сжал ее между большим и указательным пальцами – она была одеревенелая, словно труп… и такая же зеленая. Наверное, ей тысяча лет. Может, больше. Может, она даже приплыла на Ноевом ковчеге. Джерри решил, что не стоит давать такие сладости своему ребенку и выбросил кондитерское изделие прочь.
– Доченька, понимаешь, мы с Ольгертом Виртом должны на несколько дней уехать отсюда, – произнес он, пытаясь улыбнуться. – Но когда я приеду, то мы обязательно сходим на кладбище к дедушке Рафаэлю, хорошо?
– Хорошо, – послушно ответила девочка.