Читаем Помолвлены понарошку (СИ) полностью

— Да, но только без ограничения в возрасте, — вступился за сестру Бен.

— О, мам! — обернулся к Роуз Пол. — Только не говори, что ты до сих пор веришь в брачный возраст Бенксов.

— Ну, Бенни невесту подыскали до того, как он привез свою, — заметил Зак и обернулся к нам с Беном: — Кстати, для справки, отец вряд ли будет доволен. Просто имейте это в виду, чтобы были морально готовы.

И мы были. Насколько это вообще возможно.

Примечания:

[13] Украинская поговорка. Дословный перевод: Ничего не знаю — мой дом с краю. Английский аналог: Leave me out of this, It isn’t my pigeon. (Оставь меня в покое, это не мой голубь.)

[14] Приблизительно 1,52 м.

<p>21</p>

За три последующих дня (мистер Бенкс собирался задержаться в командировке вплоть до своего дня рождения) я успела встретиться со старшим братом Роуз Оливером Карнеги, трижды отвоевать спальное место (похоже, Бен поддавался, но пока я сплю на кровати, меня это не волнует), дважды запрыгнуть на спину своего «жениха» в успешных попытках избежать съедения лохматыми чудищами и предотвратить истерику Келли на почве расставания (благо в доме Бенксов достаточно много людей и забот, чтобы она редко вспоминала о том, что должна быть расстроена). Также мне удалось изрядно устать от роли невесты. Но обо всем по порядку.

Я знаю мистера Оливера Карнеги с девяти лет. В детстве они с женой жили неподалеку и часто приходили в дом Бенксов. По правде говоря, я видела этих двоих значительно чаще, чем главу семейства Бенкс, а рассказов от друзей слышала и того больше. Помню, Оливер обучал Бена искусству резьбы по дереву (безуспешно, правда), а его жена Кира плела нам с Келли косы.

Жаль, что мне не доведется ее больше увидеть. Я бы хотела в благодарность хоть раз заплести волосы и ей, ведь Полетт с пыхтением (иногда сложно поверить, что мои руки растут не из шикарной попы) научила меня основам этого мастерства.

Словом, Оливер — добродушный старик, общение с которым не отягощает. Большая редкость, знаете ли. Зато камнем, привязанным к ноге и плавно погружающимся на дно океана, стали вопросы, которые последние три дня, словно ливень (скорее, даже град), лились на мою голову. И если расспросы Роуз и Евы были понятны, то интерес Зака казался подозрительным.

После завтрака в воскресенье я была уверена, он рад невестке в моем лице. Но стоило ему сходить на работу (Зак единственный из сыновей работает в компании отца), как я все чаще стала ловить на себе пытливый взгляд и «случайно» сталкиваться с ним на территории особняка. Женское чутье подсказывало, дело не в близком расположении наших домиков.

— И что же такого натворил Бенни, чтобы уже который день спать на диване? — раздался за моей спиной знакомый голос.

Зак стоял в дверном проеме, облокотившись на одну из деревянных балок и скрестив мускулистые руки на груди.

— Ева когда-нибудь отправляла тебя спать на диван? — спросила я и продолжила как ни в чем не бывало расстилать «жениху» спальное место.

— С чего бы? — ухмыльнулся он, не подозревая, что я-то знаю ответ. Безбожно подслушивала я.

— Ну, как минимум за несоблюдение элементарных норм приличия. Таких, как стук в дверь перед входом.

— Это была бы слишком серьезная мера пресечения.

— Возможно, но подобные меры нормируются в паре. Следовательно до нашей с Беном тебе не должно быть дела.

— Вот тут ты ошибаешься, малышка Лестер.

— Лоис, — поправила я, покручивая кольцо на безымянном пальце, но меня, конечно же, проигнорировали.

— Если это касается моего брата, то и меня тоже. Что бы Бенни не сделал, сейчас он ведет себя безукоризненно, но спит на диване. Я, конечно, все понимаю, но ссылка на четыре дня… — мужчина поджал губы и недоверчиво покачал головой, словно я уверяла его, что на ковре из главного зала особняка можно полетать. — Причина должна быть весомой.

— Я не собираюсь обсуждать это с тобой, Зак. Хочешь знать, поговори с Беном.

Может, у него хватит смекалки придумать вменяемый ответ. Я уже устала. Даже отшучиваться не выходит.

— А при всех вы обнимаетесь, смеетесь, — и не думал уходить мой оппонент. — Когда Ева злится на меня, это и слепой заметит. У вас же, — он ступил одной ногой на крыльцо, — идиллия, — и вернул ее в дом, — дистанция. Идиллия, — нога вновь оказалась на крыльце, а затем в доме: — дистанция.

— Я уловила суть, достаточно.

— И даже в идиллии не место поцелуям. Ни одного касания губ. Тут нет последовательности, если только…

— А может, он меня очень обидел, — прервала его я, придавая дрожи голосу, и призвала на помощь слезы. — Это не значит, что я буду портить вам семейный месяц, но я не робот. Я женщина, и у меня есть чувства!

Ухмылка сползла с лица Зака, меж бровей пролегла морщинка.

— Ты об этом не подумал, а?

Отлично, вечера слезливых дорам [15] с Келли не прошли даром. Стоит вспомнить пару серий — и вот они, мои спасительные рыдания.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену