Читаем Помню полностью

Это все потому, что он предпочитал расставаться со своими пассиями на пике отношений. Он никогда им ничего не обещал, никогда не говорил о любви, поэтому, как только он чувствовал, что женщина начинает привязываться к нему и рассчитывать на что-то большее, чем мимолетная связь, он порывал с ней, ни о чем не сожалея и никогда не оглядываясь.

– Это лишь досужие сплетни, не более того, – огрызнулся виконт. – Ты тоже не святой, это у нас семейное.

– Но я никогда не был связан обязательствами. Сплетни о тебе долетели и до Валлистоуна. Как, по-твоему, должна чувствовать себя твоя невеста?

– Я взрослый мужчина, а она всего лишь женщина. Пусть принимает все как есть, ведь это брак по договоренности. Она получит от меня титул, положение в обществе и все связанные с этим привилегии, я получу ее приданое, чем приумножу состояние нашего рода, и, конечно, наследника для продолжения все того же нашего рода. Глупо с ее стороны рассчитывать на что-то большее.

– Боюсь, что Изабель рассчитывает как раз на большее. Она идеализирует тебя, как, впрочем, и всех. Она любит людей и верит, что в каждом есть и достоинства, и недостатки. По ее мнению, человек поступает плохо потому, что его просто мало любили.

– Очень жаль, что ее светлая и умненькая головка забита романтическими ожиданиями!

Граф поразился цинизму племянника.

– Ты не веришь в любовь, и это странно, потому что твои родители очень любили друг друга, любили тебя, разве ты этого не помнишь?

– И чем закончилась эта любовь? – сквозь зубы прошипел Джейсон, его глаза недобро сверкнули. – Наш брак будет основан на взаимовыгодных отношениях, и чем раньше Изабель это поймет, тем лучше будет для нее!

– Что ж, пусть будет так, – тяжело вздохнув, сказал граф. Посмотрим, как ты заговоришь, когда встретишься с Изабель, подумал он. Она из виконта веревки вить будет – и знал он это не понаслышке, поскольку сам не раз поддавался ее очарованию и умению убеждать. Местные джентльмены у нее с руки готовы есть, и Джейсон навряд ли станет исключением. – Поезжай в свое путешествие, мы будем ждать твоего возвращения в Валлистоун. К тому же нужно все подготовить к свадьбе, хлопот будет достаточно. Но хочу тебя предупредить: я оставляю право за Изабель отказаться от твоего предложения, если она того пожелает.

– Что? – виконт был изумлен. – Ты правда считаешь, что она может отказаться? От меня? – Джейсон вздернул подбородок. Его высокомерие позабавило графа. Тот знал, что своим высказыванием зацепил племянника, и теперь Джейсон будет стремиться побыстрее приехать в Валлистоун. Это будет интересная игра. – Еще ни одна женщина добровольно не покидала меня, и Изабель уж точно не станет первой.

– Всегда что-то случается в первый раз. – Графу понадобилась вся его выдержка, чтобы не рассмеяться – настолько забавным был племянник в своем негодовании. – Но я уверен в тебе, мой дорогой племянник, ты же лорд Бессердечный. – Сказав это, лорд Харткейвуд поднялся с кресла. – Пожалуй, я пойду отдыхать. Завтра у меня дела в сити[3], поужинаю я в клубе, если хочешь, присоединяйся. Доброй ночи, Джейсон, – граф вышел.

Джейсон остался сидеть в растрепанных чувствах. Это надо же было предположить, что Изабель посмеет отказать ему – ему, Джейсону Мильберну, виконту Дарби, наследнику графского титула и огромного состояния, одному из самых завидных женихов! Никто и никогда не отказывал ему, великосветские красавицы лишь мечтают, чтобы он обратил на них свое внимание. Да одно его появление на светском рауте будоражит сердца не только молодых девиц, но и зрелых дам! Даже прозвище, которым его наградили в свете, добавляло ему привлекательности. Каждая девица мечтала укротить лорда Бессердечного! А тут какая-то серая мышь вдруг посмеет отказаться от него?

Да никогда! Она должна быть благодарна ему до гробовой доски за то, что он женится на ней. Если бы не он, сидеть ей в старых девах. Хотя, справедливости ради, стоит отметить, что существует масса охотников за приданым, которые ради денег женятся даже на жабе, но он-то не такой. У них все будет по обоюдному согласию. У нее – положение в обществе и он в качестве приза – в ее постели, по крайней мере, до появления наследника, а у него – послушная, не требовательная жена, наследник и чувство выполненного долга. Она будет тихо сидеть в Валлистоуне, он уедет в Лондон, и все останется на своих местах.

После таких рассуждений мысль о женитьбе перестала его тревожить. Довольный собой, он со спокойной совестью направился к себе в комнату, предвкушая прекрасное лето и его не менее прекрасное окончание.

* * *

– Какое у него прозвище? – Изабель в буквальном смысле вытаращила глаза на подругу.

– «Лорд Бессердечный», – повторила Сара, не совсем понимая реакцию подруги: то ли она сейчас рассмеется, то ли расплачется. Она с облегчение выдохнула, когда заметила искорки смеха в глазах Изабель. Девушки рассмеялись.

Перейти на страницу:

Похожие книги