Читаем Помню полностью

– Пойдем-ка присядем, – пригласил ее Джейсон и, взяв за руку, повел к скамейке. Изабель ойкнула и отдернула руку:

– Больно, палец! – Джейсон аккуратно взял ее руку и внимательно осмотрел.

– У тебя тут заноза и несколько царапин, давай я промою тебе руку и выну занозу. – Он посадил ее на скамью, а сам достал из кармана чистый носовой платок, полил на него из лейки и присел рядом. Аккуратными, нежными движениями он протер ее руку; царапины были неглубокими, а вот заноза засела достаточно глубоко. – Изабель, послушай меня, ты еще маленькая и не понимаешь многих вещей, а потому по незнанию ты можешь сказать плохие слова, которые настоящие леди вообще не произносят, это просто неприлично! Поэтому если ты не знаешь значение слова, его лучше не употреблять. И еще: подглядывать за людьми тоже невежливо, настоящие леди так не поступают, – произнеся это, он взял ее палец в рот и зубами вытащил занозу. Девочка ошарашенно посмотрела на него, а он промокнул платком рану. – Ну вот и все, – сказал Джейсон и отпустил ее руку.

– Спасибо, Джейсон, – Изабель с благодарностью улыбнулась ему. – Ты такой заботливый и добрый. А я завтра уезжаю в школу, – вдруг резко сменив тему, вздохнула она. – Теперь мы увидимся с тобой не скоро. Быть может, в следующую нашу встречу ты уже женишься на настоящей леди, которая не употребляет плохие слова и ни за кем не подглядывает, – буркнула она и опустила голову, потому что боялась смотреть на него, боялась прочесть в его глазах, что ее предположение верно.

Джейсон улыбнулся; ему хотелось подбодрить ее. Он взял девочку за подбородок, приподнял ее голову. С растрепанными волосами непонятного светлого оттенка, большими голубым глазами Изабель была похожа на растерянного воробушка. И это его будущая жена, подумал Джейсон и мысленно усмехнулся.

– Ох, смешная моя Белль.

– Белль? Кто это? – спросила она.

– Это ты. Так я буду тебя называть. Это будет нашим секретом, – понизив голос до шепота, ответил Джейсон и снова мысленно усмехнулся: какая же она еще глупенькая! – Даже если бы я захотел, я бы не смог жениться раньше чем лет через десять, – и, предвосхищая ее вопрос, добавил: – Потому что моя невеста еще совсем маленькая.

– У тебя есть невеста? Но я ничего об этом не слышала, – она так расстроилась, что готова была разреветься.

– Да, у меня есть невеста, – как ни в чем не бывало продолжил Джейсон, как будто не замечая отчаянья в ее глазах. – Завтра она уезжает в школу – учиться быть настоящей леди.

– В школу? Она тоже завтра уезжает в школу? Как и я?

– Не как ты, а просто – ты, – улыбнувшись, сказал он. – Потому что именно ты – моя невеста.

До Изабель не сразу дошел смысл сказанного. Пока она в полном безмолвии сидела, пытаясь понять, что происходит, Джейсон встал перед ней на одно колено, оторвал тоненькую ленточку от носового платка и торжественно произнес:

– Леди Изабель Амстридж, я предлагаю вам свое сердце и руку. Не согласитесь ли вы выйти за меня замуж через десять лет, когда станете настоящей взрослой леди? – и в ожидании ответа уставился на Изабель. Ничего в его душе не затрепетало. Он как будто исполнял роль в шутовском спектакле. – Если ты согласна, можешь сказать, «да», или просто протянуть мне свою руку, – подсказал он ей.

Изабель осторожно протянула ему руку и тихо прошептала:

– Я согласна, – она до сих пор не могла поверить, что все это происходит не во сне. Сердце ее трепетало, дыхание сбилось, она смотрела на него с нескрываемым восторгом, а Джейсон тем временем очень деловито обмотал обрывок носового платка вокруг ее маленького пальчика.

– Ну вот, дело сделано, – сказал он весело, – теперь мы помолвлены. Он поднялся, демонстративно склонился и поцеловал ей руку. – А теперь мне пора идти, у меня еще очень много дел на сегодня. – С этими словами парень развернулся и, присвистывая, вышел из зимнего сада. Весь разговор выветрился из его головы еще до того, как он добрался до своих покоев.

Изабель осталась одна. Несколько минут она, не шевелясь, молча сидела на скамейке, пытаясь переварить услышанное. Если бы не повязанный вокруг ее пальца лоскуток, она бы подумала, что ей все привиделось. За окном все так же светило солнце, щебетали птицы, слышно было, как разговаривает с кем-то старый садовник. Все было как всегда. Все, да не все. Теперь она помолвлена.

«А вдруг Джейсон пошутил?» – от этой мысли ей стало страшно. Но она никак не могла придумать, зачем бы ему это понадобилось. Все еще сомневаясь, она встала и направилась в свою комнату; ей хотелось остаться одной, чтобы все хорошенько обдумать.

Ей повезло, она никого не встретила. Войдя к себе, девочка заперла за собой дверь и подошла к зеркалу. Увидев свое отражение, она тихонько охнула. Господи, да на кого она похожа! Прическа растрепалась, да еще и ветка от куста, оказывается, запуталась в волосах, на щеке грязное пятнышко, воротник наполовину оторван и болтается за спиной, само платье помятое, а подол весь в земле. Она быстро стянула с себя платье, умылась, вытащила ветку из волос и причесалась. Руки ее слегка дрожали.

Перейти на страницу:

Похожие книги