Читаем Помни меня полностью

— У меня в библиотеке установлен компьютер с принтером, но есть что-то такое притягательное в этой кухне, или общей комнате, как мне следует ее называть, что здесь удивительно хорошо работается.

Джен Палей кивнула с пониманием. Она провела рукой по выступающему кирпичному боку массивного камина.

— Я вижу, что вы очень прониклись духом этого дома. Когда-то общая комната была единственной комнатой, в которой действительно жили. Зимы были очень холодные. Семья спала в спальнях под грудой одеял, а потом сбегалась сюда. И подумайте вот о чем. Когда у вас дома вечеринка, не важно сколько у вас места, гости обычно ухитряются найти дорогу на кухню. Тот же принцип. Тепло, еда, жизнь.

Она указала на дверь в кладовку напротив камина.

— Там была родильная. Там рожала женщина и туда приносили больных, чтобы, если удастся, выходить. Очевидно, в этом есть смысл. От огня в той комнате тоже тепло.

Ее глаза заблестели и она смахнула слезы.

— Я надеюсь, что вы все-таки решите купить это место. Этот дом может стать чудесным и вы понимаете его.

— Кажется, да, — согласилась Менли. У нее было огромное желание поделиться с этой умной, сочувствующей женщиной непонятной историей с фигурой на вдовьей дорожке, о перемещении Ханны из кроватки в колыбель и звуке мчащегося через дом поезда, но не смогла. Не хотелось, чтобы кто-то смотрел на нее, размышляя о ее эмоциональной неустойчивости.

Вместо этого она занялась плитой, где уже посвистывал чайник, ополоснула кипятком заварочный чайник и потянулась за коробкой с чаем.

— Вы знаете, как приготовить чашку чая, — заметила Джен.

— Надеюсь. У моей бабушки начинался сердечный приступ, если кто-нибудь использовал чай в пакетике. Она говорила, что ирландцы и англичане всегда знали, как правильно приготовить чай.

— Многие капитаны возили чай как часть груза, — объяснила Джен.

Когда они пили чай с печеньем, Джен взяла свою большую сумку через плечо.

— Я говорила вам, что нашла интересный материал о капитане Фримене, — она вытащила конверт из плотной коричневой бумаги и протянула его Менли. — Мне кое-что пришло в голову: мать капитана Фримена была Никерсон. С самого начала разные ветви семьи произносили свое имя по-разному — Никерсон, Николсон, Николо. Может быть, ваш муж потомок первого Виллиама Никерсона?

— Не имею представления. Я знаю, что его предок возник в начале семнадцатого века, — ответила Менли. — Адам никогда особенно не интересовался своей родословной.

— Ну, если вы решите купить этот дом, он мог бы заинтересоваться. Капитан Фримен мог бы оказаться каким-нибудь тридцать пятым кузеном много поколений назад.

Джен наблюдала, как Менли быстро проглядывала материал из Брустерской библиотеки.

— Самое интересное на последней странице.

— Прекрасно, — Менли достала папку со стола. — Здесь некоторые данные, которые я отобрала. Мне бы хотелось, чтобы вы взглянули на них.

Когда она переворачивала последний лист из Брустерской библиотеки, Менли услышала разочарованный голос Джен.

— О, посмотрите, у вас уже есть портрет капитана, а я думала, что делаю вам особый подарок, разыскивая его.

Менли почувствовала, как сразу пересохли губы.

Джен смотрела на рисунок, который сделала Менли, когда воображала себе, как нарисует портрет взрослого капитана Эндрью Фримена в новой книге.

Менли смотрела на копию, которую Джен сделала с рисунка, изображающего капитана Эндрью Фримена за штурвалом шхуны.

Лица на рисунках совпадали.

<p>43</p>

Скотт Ковей взял пиво и вышел на заднюю веранду, пока команда полицейских и детективов обыскивала дом. Его лицо было мрачным и насупленным, он сел спиной к дому Спрэгью. Самое последнее, что ему сейчас надо, так это видеть, как Генри Спрэгью наблюдает результат своих показаний. Если бы не выплыло имя Тины, копов бы здесь не было. Отбросить эту мысль он не мог.

Скотт старался успокоить себя. Ему не о чем волноваться. Что они ожидают найти? Не важно, сколько они проищут, в доме нет ничего, что можно было бы поставить ему в вину.

Адам Николс велел ему тихо переждать, пока все утрясется со смертью Вив и завещанием, но Скотт понимал, что начинает ненавидеть этот дом, ненавидеть Кейп. Он знал, что жизнь здесь для него всегда будет подобна жизни в аквариуме.

Прошлой зимой он работал в офисе танцзала в Бока-Ретоне во Флориде. Ему там нравилось. Вот где он купит себе дом, когда все утрясется. Может быть, даже войдет в долю там, вместо того, чтобы начинать здесь новое заведение, как они планировали с Вив.

Думай о будущем, заставлял он себя. У них ничего нет против меня и ничего не будет кроме подозрений, зависти и грязных мыслишек. Нечего представить для возбуждения дела.

— Здесь чисто, — сказал Нэту следователь из управления районного прокурора.

— Здесь слишком чисто, — отрезал Нэт, продолжая просматривать письменный стол. Та небольшая личная переписка, которую они нашли, была адресована Вивиан — письма друзей с поздравлениями по случаю свадьбы, открытки от родственников, путешествующих по Европе.

Перейти на страницу:

Все книги серии V.I.P.

Никто мне не верит
Никто мне не верит

Он красив. Обаятелен. Он сходит с ума от нее. Даже если бы Линн Марчетт не стремилась найти любовь, едва ли она смогла бы устоять перед ним. Она полностью отдается той страсти, которую пробуждает в ней Грег Альтер. И старается не замечать тех неясных сомнений, мгновенной дрожи и едва уловимого страха, которые вызывает у нее Грег.Линн Марчетт, популярная телевизионная ведущая, решает отказаться от личной жизни ради карьеры. И все же, приехав в Голливуд, она встречает человека, перед которым не может устоять. Несмотря на одолевающие ее сомнения,Линн уступает ухаживаниям Грега Альтера.Однако история, которая приключилась с ней, превращает жизнь в настоящий кошмар. Линн оказывается в ловушке. Сумеет ли она благополучно выбраться из нее?

Молли Катс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Триллеры / Романы
Глаза ночи
Глаза ночи

С самого детства девушка с древним именем Бренвен Теннант, уроженка полного мифов и легенд Уэльса, слышит потусторонние голоса, умеет различать Хаос и Свет, видит себя и своих знакомых в их прошлой жизни. Это делает ее судьбу необычной, но делает ли счастливой?Об этом вы узнаете, прочитав роман Дианы Бейн «Глаза ночи».Смелость и необычный дар ясновидения помогают юной Бренвен Теннант вступить в борьбу с влиятельной секретной культовой организацией. Парапсихология и политика, любовь-страсть и любовь-дружба, леденящее душу злодейство и святое бескорыстие — со всем этим соприкоснется читатель, переносясь вместе с героями Дианы Бейн со скалистых берегов старой Англии в гущу жизни сегодняшней Америки.«Глаза ночи» — первый роман писательницы, сразу ставший бестселлером и заслуживший одобрение взыскательных коллег.

Владислав Анатольевич Бахревский , Диана Бейн

Приключения / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Девять драконов
Девять драконов

Самая большая сделка всех времен произойдет 1 июля 1997 года, когда в соответствии с договором между Великобританией и КНР Гонконг отойдет к Китаю. В романе описаны события начала 1997 года, когда гонконгское общество находится на грани хаоса и международные силы вступили в решительную схватку за доминирование в бывшей колонии. Это захватывающая история жестокой борьбы двух женщин, полных решимости контролировать жизнь самого изменчивого города мира.   «Победить может лишь та, которая знает, когда сражаться, а когда прекратить борьбу». Эта старинная китайская мудрость хорошо известна Вики Макинтош, дочери владельца крупнейшей торгово-промышленной компании Гонконга, и его любовнице, красавице-китаянке Вивиан Ло. После гибели Дункана Макинтоша две женщины вступают в борьбу за главенство в «Макфар». Что же возьмет верх? Холодная расчетливость и воля представительницы шотландского клана или восточное вероломство?  

Джастин Скотт , Крис Хендерсон , Майкл Коннелли

Детективы / Крутой детектив / Триллер / Триллеры

Похожие книги