Читаем Помни, что будет (бывшее Предсказание) полностью

Вернувшись в гостиную факультета, мисс Грейнджер решительно заявила, что ей необходимо подготовить платье к завтрашнему дню, и оставила Гарри одного. Решив, что и ему не помешает осмотреть состояние своей парадной мантии, Поттер поднялся к себе в спальню и достал свое одеяние. Критический осмотр показал, что к самой мантии претензий нет, но вот ко всему остальному...

На фоне элегантной вещи ботинки и брюки мистера Поттера смотрелись откровенно плохо. Вряд ли от обносков Дадли можно было ожидать чего-нибудь другого, но, тем не менее, перед Гарри встала серьезная проблема. Он представил, как нелепо будет смотреться в этой одежде на балу, и хорошенько обругал себя за то, что не подумал об этом раньше. Немного успокаивало, что на фоне Рона с его древней мантией, он будет выглядеть не так уж и плохо, но все равно следовало что-то предпринять в этом отношении.

Как известно, нужда резко обостряет мыслительные способности, и уже через пять минут Гарри понял, кто ему может помочь. Заодно Поттер решил выручить Уизли, так как терпеть в праздник его плохое настроение совсем не хотелось, а Гарри понимал, что приди Рон на бал в своей мантии, настроение у него испортится моментально. Вряд ли Малфой пройдет мимо и не прокомментирует одежду рыжего гриффиндорца, да и Лаванда, скорее всего, также выскажет ему свое «фи». И это в придачу к тому, что Рона и так ожидает хорошая взбучка от мисс Браун за поставку ложной информации о Гарри Поттере.

Гарри вышел в гостиную, желая для начала отыскать Рона, и увидел его, сидящего возле камина и рассматривающего свежий каталог метел. Ну что ж, младшему Уизли сегодня повезло.

— Рон, давай поднимемся в спальню, разговор есть, — Гарри вполне резонно полагал, что не стоит обсуждать проблемы одежды в комнате, где полно людей.

— Я вообще-то Лаванду жду, — судя по слегка замутненному взгляду младшего Уизли, он явно витал в мечтах о прелестной гриффиндорке.

— Это недолго, уложимся в пять минут, — Поттер не собирался отступать от своей идеи, во всяком случае, пока не собирался. К его немалому облегчению, Рон нехотя встал из кресла и поплелся в спальню. Едва за ним закрылась дверь, как Гарри взял быка за рога.

— Что ты думаешь делать со своей парадной мантией? — он назвал это розовое чудо с кружевами мантией исключительно из вежливости.

— А что с ней можно сделать? — сразу нахмурился Уизли. — Я обрезал эти дурацкие кружева, но выглядит она все равно ужасно.

В подтверждение своих слов, Рон достал из сундука этот результат скрещивания сэконд-хэнда и дизайнерского искусства Уизли. Как и предположил Поттер, чуда не случилось, и мантия выглядела ничуть не лучше, чем раньше. Лень и неаккуратность Рона привели к тому, что и без того неказистое одеяние теперь украшали не кружева, а торчащие в разные стороны нитки — печальный результат попытки Уизли взять в руки ножницы. Гарри понял, что его помощь нужна товарищу, как никогда.

— Оставь ее мне, я попробую привести в порядок, — он старался выглядеть как можно убедительнее, хотя и сам сильно сомневался, что тут можно добиться сильного улучшения. Но, во всяком случае, испортить это «одеяние» уже точно не получится. — Если ты сейчас обеспечишь, чтобы к нам в спальню никто не входил хотя бы минут десять, то завтра получишь улучшенный вариант своей мантии.

Рон уставился на приятеля широко открытыми глазами, как будто перед ним вместо Гарри Поттера стоял Санта Клаус. Видимо, для него идея о том, что можно что-то сделать прилично выглядящим, не потратив при этом пары сотен галлеонов, была за гранью фантазии.

— Ну, если ты сможешь чего сделать, то сделай, конечно, я покараулю. Главное, хоть это... не испорти, — Рон не торопясь направился к выходу из спальни.

От такой реакции приятеля желание помочь ему таяло, как снег под весенним солнцем, но Гарри все же решил не отступать от своей идеи. Не вполне доверяя Рону, Поттер, для гарантированного обеспечения конфиденциальности, наложил на дверь запирающее заклинание.

— Винки! — Гарри постарался придать себе максимально серьезный вид.

— Винки к вашим услугам, Гарри Поттер, сэр, — через секунду эльфийка стояла перед ним в свой фирменной почтительной позе.

— Послушай, Винки, мне нужна твоя помощь, — Гарри старался говорить как можно мягче. — Завтра мне надо быть на балу, а у меня есть проблемы с одеждой. Если с мантией все в порядке, то остальное надо либо привести в приличный вид, либо чем-то заменить. Ты сможешь мне с этим помочь?

— Конечно, Гарри Поттер, сэр, Винки справится со всем! Только сэру Гарри Поттеру надо и мантию привести в порядок, Винки все сделает! Винки хороший домовой эльф, она умеет ухаживать за одеждой. Если сэр Гарри Поттер позволит, Винки успеет купить все необходимое! — эльфийка выглядела весьма воодушевленной.

— Тебе же понадобятся деньги, а у меня они лежат в Гринготсе, — Гарри считал не лишним внести изменения в свой гардероб, но вот наличности под рукой у него было не так уж и много.

Перейти на страницу:

Похожие книги