Читаем Поместье из иного мира полностью

— Легко при правильно поставленных мозгах, знаниях противника, подбора специфического оружия и того факта, что тварь отвлеклась на тебя и не замечала меня до последнего. Так что встань, прошу, — девушка медленно встала, все ещё с трепетом смотря на меня.

— «И да, совет на будущее. Поменьше демонстрируй свои возможности и излагай подобные речи, а то у тебя могут быть проблемы. Потом подробнее расскажу.»

— Зовут тебя хоть как? Меня вот Дэн Петис Аль Грефин. И предвидя вопросы сразу скажу я внук Визота Минор Илонского Грефин, что когда то охранял эту местность, и теперь хочу принять ремесло предков, — решил я прояснить все возможные неточности.

И да, имя я переделал на местный лад. Довольно странный, кстати, ибо то, что в России называется фамилией, тут называют родовым именем. И используется оно только в определенных обстоятельствах. А то, что я подумал, является фамилией у моих предков, называлось званием. И было чем-то наподобие позывного или клички, получаемого за заслуги, демонстрацию какого-либо особенного навыка или даже пометки о месте жительства. В случае моих родителей звание можно расшифровать как «парочка из Ила».

— Синная Миннайская Аль Синсийская, — представилась девушка, после чего спросила, — Милостивый господин, можете ответить на один вопрос?

— Спрашивай. И правда, перестань уже меня так называть, а то я себя словно демон чувствую, — девушка улыбнулась и несколько расслабилась.

— Как так получилось, что ваш предок исчез на полвека, и лишь сейчас вы смогли прибыть сюда?

— Деда экспериментировал с мгновенным перемещением, и в какой-то момент перенёс себя на иной континент за великую гряду, — историю моего здесь появления мы с бабулей проработали заранее с учётом множества особенностей этой планеты, — Сюда же я попал с помощью созданного дедом артефакта, которым воспользовался после его смерти. А когда я узнал о приближении твари, то решил её прибить, пока не стало слишком поздно.

— Никогда не слышала о подобном, — честно ответила девушка, имея в виду мгновенное перемещение. Ну да, телепортация в этом мире, со слов бабули довольно-таки редкое умение. А Великая Гряда — вообще противоположная часть мира. Так что проверить это будет практически нереально.

— Но эта реальность. И, кстати, Синная, как думаешь, в твоей деревне будут люди, способные помочь в организации перевозки трофея?

— Конечно, будут.

— Прекрасно. В таком случае, после того, как трофей будет отвезен к дому, ты можешь представить меня старосте вашей деревни? Нужно кое-что с ним обсудить, — план с бабулей был обдуман заранее, так что сейчас я шёл по готовой калие.

— Думаю, деда вас с радостью примет.

— Ты дочь самого старосты поселения? — искренне удивился я.

— «А старик значит до сих пор держится…»

— Да, и что в этом странного?

— Ничего, просто забудь.

Оставлять тварь без присмотра я не боялся. Как я понял, большая плотность манны в тканях твари, относительно её плотности в среде, препятствует их разложению и отпугивает обычных животных. А разумные не настолько тупы, чтобы полезть к убитой твари при условии высокой вероятности встречи с её убийцей.

— Кстати, спросить хотел, а как вообще у вас структура власти устроена? — решил я уточнить у девчонки, с которой я рядом шёл. А то за пол века в мире и отдельные изменения могли произойти.

— Да у вас, наверное, так же.

— Если я был бы хоть сколько-нибудь уверен в этом, то, согласись, не спрашивал бы такие, может быть, очевидные для тебя вещи.

— Управляет всеми этими землями правитель, принц-регент Келийский, ему подчиняются дворяне и житники разных уровней и получают землю за личную военную или государственную службу. Ну или за определенный взимаемый оброк. У дворян и житников есть служивые люди. Это может быть как наемный персонал, так и разумные служащие в обмен на определенные привилегии, статус или землю. И есть люди рабочие: торговцы, крестьяне, протекторы, ремесленники, наемные рабочие мануфактур или иных ремесел.

— А какое соответствие вертикали статусов к таблице рангов?

— Прямого соответствия никогда не было и не будет. К примеру, верховный протектор находится в таблице рангов выше Графа управляющего этой землёй, хотя по статусу он намного ниже. А у вас что, иначе?

— В далеком прошлом ранг строго соответствовал статусу, но в какой-то момент люди устали от этого и восстали, после чего во многих странах это исчезло, а там, где осталось, приобрело сверхмягкую форму.

— Честно, не могу даже представить, как подобное возможно.

— В месте, где я родился и прожил большую часть жизни, что-то ограничивало магию, отчего тварей не было. Вот обычные люди и стали в итоге более терпеливыми, пока их совсем не допекли, — очень кратко и сверх обобщённо рассказал я о революциях прошлых веков.

— Понятно. В интересном ты месте живешь, я вижу? А как тогда у вас дела обстоят с ремеслами? Не похоже по одежде, что она сделана без магии, скорее наоборот.

Перейти на страницу:

Похожие книги