О том, как меня узнали на карнавале-маскараде, я не спрашивал по очевиднейшим причинам. Да и сам маскарад был условностью, ведь маски во многом выполняли свои функции номинально.
— Что же в таком случае можете более конкретно указать мне личность данного господина и передать ему о взаимности моих намерений?
— Чего же вы так прямолинейны? Это же бал-маскарад! Но могу тонко вам намекнуть, — и, облизнувшись, томно прошептала на ушко, — Человек, от лица которого вам было отправлено приглашение, и тот разумный, от чьего имени вам было направлено письмо с приглашением, одно и то же существо.
И хмыкнув проговорила уже нормальным голосом:
— Что же вы не одни тут в этом прекрасном зале, юный господин. Так что прошу вас извинить необходимость покинуть вашу компанию… — и ускакала в неизвестном направлении…
А я, понимая, что игнорировать такие намеки неприлично, направился к месту, где находился мэр города. А место его достаточно хорошо выделялось среди остальных…
— О, а вот и вы? Мы как раз разговаривали о ваших успехах, — улыбнувшись, проговорил тучного вида мужчина, походу и являвшийся мэром города, — Чего вы? Присаживайтесь, в ногах правды нет…
Разговор в итоге затянулся надолго и в большей степени представлял из себя разговор ни о чём с попытками во взаимное прощупывание оппонентов. В какой-то момент я не выдержал и высказал своё мнение прямо.
— Что же, всё это, конечно, прекрасно. Однако некоторое время мне передали информацию не самой высокой достоверности о вашем желании обсудить со мной некоторые общие дела. Это правда или мне предоставили недействительную информацию?
— Ну нельзя же так прямолинейно, — улыбнулся толстосум. Мужик на самом деле был, мягко говоря, неприятным.
— Не поймите меня неправильно, однако я прибыл сюда в первую очередь отдохнуть от дел грядущих и бесцельным словоблудием заниматься не стремлюсь.
— Позиция разумного, уважающего своё время. Что же в таком случае могу сообщить вам прямо своё мнение о сложившейся ситуации. Видите ли, вы меня заинтересовали деятельностью, как и многих тут присутствующих. В том числе и с негативной стороны. И с этой точки зрения для вас будет достаточно весомым сама возможность получения моей поддержки в обмен… Ну, скажем так, на пятнадцать процентов от итогового дохода.
— Если же я откажусь?
— То боюсь, что ваш бизнес может столкнуться с рядом очень серьезных проблем.
— Довольно-таки прямолинейное требование к взятке с прилагающимися к ней угрозами.
— И опять я у вас, молодой человек, вижу уже излишнюю прямолинейность. Да и какая это взятка? Это предложение о взаимном сотрудничестве.
— Давайте будем прямолинейны и откровенны друг с другом. В противном случае я не вижу хоть какого-нибудь смысла в нашем дальнейшем диалоге.
— Хотите прямолинейности? Что же в таком случае я скажу вам прямо. Отказ от моего предложения будет обозначать для вас серьёзнейшие проблемы.
— Вы довольно-таки самоуверенны в своих высказываниях, — и в этот же момент над телом был снова потерян контроль. Ну твою же мать, снова…
— Поверьте мне, молодой человек, эта уверенность небезосновательная.
— Ц-ц-ц… Как по мне, уверенность-то излишняя, — и поправив маску тремя пальцами, неизвестный захватчик продолжил от моего лица, — ведь кроме вас существуют и иные организации, идущие на очень тонкой грани закона. И не думаете ли вы, что конфронтация в таком свете может выйти вам боком?
И тут все резко замолчали.
— Вы же, надеюсь, понимаете, что этот откровенный блеф — не лучший выбор в вашей ситуации?
— А вы понимаете, что блефа в моих словах нет? Что же, видя ваше отношение ко всему, я могу сказать лишь одно — мы не сумеем договориться. Так что вынужден буду покинуть вашу компанию.
И лишь только когда я отошел на достаточно большое расстояние, я почувствовал, как контроль начал ослабевать.
Дальнейшие два часа бала прошли в таком же ритме, как и предыдущие, и больше никто иной не пытался со мной связаться или перехватить контроль. Пока в самый неожиданный момент в зал через окна не ворвалось с десяток неизвестных…
[1] В реальности сеть ресторанов Юга-Востока России семейной направленности с уютной тихой атмосферой.
Глава 18
Дела Криминальные. Часть вторая
Вот какого хрена, когда я пытаюсь отдохнуть и расслабиться, начинается какая-то дичь⁈
Отбросив нахер сейчас не актуальные мысли, я, переходя на бег, выхватываю из кобуры револьвер, а из ножен клинок. Оба были ранее скрыты магией. Кастую заклинание всевиденья, позволяющее видеть на все триста шестьдесят градусов. Первую секунду ловлю дезориентацию, но быстро прихожу в себя благодаря опыту тренировки с Эванджс. Всё вокруг словно замедлилось.
Быстро подбегаю к Синнае спрятавшуюся за одну из колонн (по поводу Эванджс я не беспокоился её на тот свет отправит ну очень сложно) и говорю:
— Ты с левой стороны обегаешь противников вокруг пятого окна, кастуя заклятия, я справа делаю то же самое. Потом сходимся и прорываемся вместе к окну. В конце ты кастуешь торнадо и подрываешь его! Выпрыгиваем на улицу и бежим в город. Начнем на три. Раз, два, три…