Первым делом Эллис услышал фонтан, бивший из центра пруда на высоту пятиэтажного дома. Прошли десятки тысяч лет с тех пор, как люди выбрались из первобытного леса, но их так заворожил плеск воды, что они принесли журчащие ручьи вместе с собой в город. Было что-то умиротворяющее в этом звуке, нашедшем место глубоко в разуме человека. Как тикающие часы усыпляют щенков, так и фонтаны заменяют людям недостающее биение материнского сердца.
После Эллис заметил и самих людей. В Полом мире он ещё не бывал в обществе, только наблюдал с балкона за парком. Прохожие вокруг собирались компаниями или спешили по своим делам, но — пока что — не обращали на Эллиса внимания. По какой-то детской логике он и сам на других не смотрел, будто надеялся стать невидимкой. Впрочем, он и так знал их в лицо — одно на всех.
Затем Эллис охватил взглядом город: небольшой парк окружали величественные строения. Все необычные, почти без углов — Эллис не видел ни единой «коробки» — настоящие шедевры. Уменьшить их, и можно выставить на пьедестал в любом музее. А высотой в десятки этажей они просто захватывали дух: будто высеченные из скальной породы, обтекаемые изящные скульптуры. Узоры из меди, золота и серебра, утопленные в камень, исписывали стены, дорожки и площади. Сплав арт-деко и первобытного экспрессионизма, природа в гармонии с высокими технологиями, прямые линии с кривыми, искусственное с естественным — и всё вместе рождало нечто новое, взмывая к синему небу с тонкими линиями облаков.
И тут, наконец, Эллис осознал, что рядом стоит Пакс.
Он повернулся к посреднику, широко раскрыв глаза.
— Как ты мог подумать, что я тебя брошу? — укорил его Пакс и наградил сердитым взглядом — чересчур сердитым, чтобы Эллис ему поверил. — Ты знаешь, где кабинет Пола? Как бы ты его нашёл?
— Раньше я просто появлялся там, где нужно.
Пакс усмехнулся.
— Нельзя просто взять и появиться в БМС. Разве у вас можно было без предупреждения открыть портал во дворец премьер-министра США? Конечно, у Пола и других членов Большого мирового совета нет права казнить людей по своей прихоти, как в ваши дни, но всё равно — это невежливо.
Эллис поневоле заулыбался. Он так обрадовался Паксу, что даже не стал его поправлять. Впрочем, по пути через парк Эллис припомнил исторические граммы и задумался, а правда ли посредник ошибался? Две тысячи лет — срок немалый. Возможно, когда-то в Америке и был премьер-министр, и он действительно казнил неугодных.
Пакс вёл его через площадь по огромным фигурам из потёртого металла. Эллис не мог разобрать, что они представляли, но подозревал, что из окон вид открывался великолепный. Вдалеке между зданиями змеилась широкая лента реки, по которой шли всевозможные суда: и классические яхты, и экзотические корабли с прозрачными, точно стеклянными, парусами. Но не было ни сухогрузов, ни барж, которые населяли Детройт-ривер. Всё в этом мире существовало для наслаждения, будто каждый его житель находился в бессрочном отпуске. Где же все заводы? Где рабочие с отбойными молотками на дорогах? Где, в конце концов, сами дороги?
Чтобы на Эллиса обратили внимание, не потребовалось и трёх секунд. К нему повернулись все лица. Прохожие замерли и поражённо уставились. Едва они с Паксом пошли, остальные расступились, провожая их круглыми глазами; кто-то открывал рот, собираясь что-то сказать, но Пакс не сбавлял шага, и Эллис следовал за ним. Он решил не оборачиваться, но слышал за спиной приглушённые голоса и мог представить, как позади, завихряясь, растёт поток людей.
Найти Большой Мировой Совет оказалось не так уж и сложно. Здание правительства, как и положено, выделялось среди остальных, занимая центр площади, а на его крыше сиял огромный земной шар из меди и золота. Но глобус Полого мира изображал не материки, а литосферные плиты. На их поверхности были прочерчены тонкие границы континентов, казавшиеся блёклым наброском, едва заметными родимыми пятнами. Европа и Азия делили одну гигантскую плиту, Арабский полуостров занимал другую. У Африки и обеих Америк были собственные, намного крупнее континентов, потому что их значительную часть скрывали океаны. Эллис заметил на глобусе и другие незнакомые плиты, в том числе пару довольно небольших: у северо-западного побережья США и возле Антарктики. Быть может, здесь Эллис и находился: на крошечном кусочке в самом основании мира между бывшей Аргентиной и мысом Доброй Надежды.
Внутри здание Совета, несмотря на стены из глянцевого чёрного мрамора, оказалось просторным и светлым, полным статуй и различных мозаик. На самой крупной затейливо подогнанные плиточки составляли надпись «Полый мир». На взгляд Эллиса, здание могло принадлежать не правительству, а музею, да к тому же весьма престижному. Температура в холле была такой же, как на улице, что уберегло Эллиса от очередного приступа кашля. Впрочем, «на улицу» они и не выходили, напомнил он себе, просто перешли из одной комнаты в другую.