Читаем Полые люди полностью

<p><strong>ПОЛЫЕ ЛЮДИ<emphasis> (1925) </emphasis></strong></p><p>Перевод Андрей Сергеев   </p><p><emphasis>Полые люди</emphasis></p>

_Мистер Курц умерла_[1]

Подайте Старому Гаю[2]

<p><strong>I</strong></p>                   Мы полые люди,                   Мы чучела, а не люди                   Склоняемся вместе -                   Труха в голове,                   Бормочем вместе                   Тихо и сухо,                   Без чувства и сути,                   Как ветер в сухой траве                   Или крысы в груде                   Стекла и жести                   Нечто без формы, тени без цвета,                   Мышцы без силы, жест без движенья;                   Прямо смотревшие души                   За краем другого Царства смерти                   Видят, что мы не заблудшие                   Бурные души - но только                   Полые люди,                   Чучела, а не люди.<p><strong>II</strong></p>                   Я глаз во сне опасаюсь,                   Но в призрачном царстве смерти                   Их нет никогда:                   Эти глаза -                   Солнечный свет на разбитой колонне,                   Дрожащие ветви;                   А голоса                   В поющем ветре                   Торжественней и отдаленней,                   Чем гаснущая звезда.                   Да не приближусь                   В призрачном царстве смерти                   Да унижусь,                   Представ нарочитой личиной                   В крысиной одежке, в шкуре вороньей                   В поле на двух шестах                   На ветру                   Воробьям на страх,                   Только не ближе -                   Только не эта последняя встреча                   В сумрачном царстве<p><strong>III</strong></p>                   Мертвая это страна                   Кактусовая страна                   Гаснущая звезда                   Видит как воздевают руки                   К каменным изваяньям                   Мертвые племена.                   Так ли утром, когда                   Мы замираем, взыскуя                   Нежности                   В этом другом царстве смерти                   Губы, данные нам                   Для поцелуя,                   Шепчут молитвы битым камням.       <p><strong>IV</strong></p>                   Здесь нет глаз                   Глаз нет здесь                   В долине меркнущих звезд                   В полой долине                   В черепе наших утраченных царств                   К месту последней встречи                   Влачимся вместе                   Страшимся речи                   На берегу полноводной реки                   Незрячи, пока                   Не вспыхнут глаза,                   Как немеркнущая звезда,                   Как тысячелепестковая,                   Роза сумрака царства смерти                   Надежда лишь                   Для пустых людей.<p><strong>V</strong></p>                  _Мы пляшем перед кактусом                   Кактусом кактусом                   Мы пляшем перед кактусом                   В пять часов утра_.                   Между идеей                   И повседневностью                   Между помыслом                   И поступком                   Падает Тень                             _Ибо Твое есть[3] Царство_                   Между зачатием                   И рождением                   Между движением                   И ответом                   Падает Тень                              _Жизнь очень длинна_                   Между влечением                   И содроганием                   Между возможностью                   И реальностью                   Между сущностью                   И проявлением                   Падает Тень                              _Ибо Твое есть Царство_                   Ибо Твое                   Жизнь очень                   Ибо Твое есть                   _Вот как кончится мир                   Вот как кончится мир                   Вот как кончится мир                   Не взрыв но всхлип_         

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики