Читаем Полуночный маскарад полностью

— Да. Но должен признаться, я не в восторге от всего этого. И, не будь Мелисса твоей кузиной, поверь, я бы сумел выпутаться из этого клубка. — Помолчав, Слэйд спросил Ройса:

— Но ты-то хоть веришь, что я не узнал ее? Я способен на многое, но не на то, чтобы совратить родственницу моего лучшего друга!

— Конечно, верю, — без всяких колебаний ответил Ройс. — И очень жалею, что Мелисса и ты оказались в такой ситуации. Но я никак не могу понять, что она делала у тебя в комнате.

Доминик цинично протянул:

— Да ладно, кончай. Мы же взрослые люди. Ты прекрасно понимаешь, что она поставила нехитрую ловушку, в которую я попался, как последний дурак.

Ройс задумчиво уставился в кружку с элем. Все возможно. Раньше они с Мелиссой были откровеннее, но с годами отдалились друг от друга. Что он о ней знает? Да, трудное положение Мелиссы могло толкнуть ее на самые отчаянные поступки. Не исключено, что Доминик прав. Может, она использовала свой шанс заполучить богатого мужа и хладнокровно реализовала его. Многие расчетливые женщины сами строят свою судьбу. Ему не хотелось в это верить, но ничего другого Ройс придумать не мог. Вздохнув, он с иронией сказал:

— По крайней мере, став ее мужем, ты получаешь Фолли целиком, и это дурацкое совместное владение жеребцом прекратится. Кроме того, виденное мной в твоем номере дает основание предполагать, что ты неравнодушен к прелестям моей кузины…

Доминик нахмурился:

— Что касается лошади, я дал согласие купить только половину прав, и она получит свои проклятые деньги. Конечно, скорее всего мне придется не раз еще пожалеть о том дне, когда я увидел ее; но почему-то надеюсь, что сумею ее приручить.

Наступило молчание: молодые люди неторопливо потягивали эль, каждый погрузившись в свои мысли. Вдруг Доминик хмыкнул про себя. Ройс взглянул на него.

— Я подумал, — сказал Доминик, — что единственный человек, который порадуется результатам сегодняшнего вечера, — это жена моего брата — Леони! Она мечтала женить меня, и когда узнает, что я наконец стреножен, то будет вне себя от восторга. Еще перед моим отъездом из Шато Сент-Андре в Батон-Руж Леони мне напророчила, что я встречу женщину, которая устроит мне веселенькую жизнь.

— Я тебе, конечно, сочувствую, — сказал Ройс, — но мне кажется, что ты смотришь на перспективу брака с Мелиссой не столь уж мрачно.

Доминик улыбнулся странной улыбкой:

— Кто знает…

Ройс хмыкнул, и приятели взялись обсуждать предстоящее событие с практической стороны. Они решили, что свадьба должна состояться в середине августа, потому что Мелисса, наверное, захочет привести свой дом в порядок.

— Если же нет, — сказал Ройс, — милости просим в Дубовую Лощину. Моя матушка обрадуется.

Было уже за полночь, и Доминик посмотрел на золотые карманные часы:

— Не пора ли присоединиться к моей дорогой невесте и твоему отцу? Я думаю, что Джош

уже успел убедить твою кузину в необходимости выйти за меня замуж. — И, помолчав, добавил:

— Хотя я сомневаюсь в том, что ее пришлось уговаривать.

Ройс кивнул, и они оба поднялись из-за стола. Зал был слабо освещен и почти пуст. Но когда они подошли к выходу, Доминик застыл на месте; он тяжелым взглядом внимательно вглядывался сквозь завесу табачного дыма в лицо элегантно одетого джентльмена, сидящего в углу. Джулиус Латимер! Доминик сделал невольное движение в его сторону, но Ройс, тоже узнавший этого человека, успел схватить друга за руку.

— , Перестань. Ты с ума сошел… — тихо сказал он Доминику на ухо. — Я знаю, как тебе хочется пристрелить этого негодяя. Но причины вызвать его на дуэль нет.

Понимая, что Ройс прав, Доминик усилием воли сдержал себя. Латимер не видел их, и по его лицу было ясно, что он думал о чем-то своем — похоже, неприятном. Ройс вытащил Доминика из зала. Ладно, с Латимером можно подождать, — сегодня есть дела поважнее: надо поспешить к невесте.

Доминик явно смирился со своей участью; однако, хотя перспектива женитьбы на Мелиссе Сеймур уже не казалась ему ужасной, он все же , был глубоко оскорблен тем, что его заманили в ловушку. В целом же он не ждал от супружеской жизни ничего хорошего: внезапно вспыхнувшая страсть к Мелиссе со временем угаснет, ведь она не более чем временный каприз. Да и девушка от него не в восторге. И вообще, если бы он всерьез задумал жениться, то уж не на такой особе, как она. Доминик мог шутить по поводу предстоящего события, иронизировать над тем, что с ним произошло, но на душе у него скребли кошки.

Однако он не мог отрицать, что в мисс Сеймур было нечто, привлекавшее его с самого начала. И в равной степени он не мог отрицать, что, когда прикасался к ней, когда держал ее в своих объятиях, с ним творилось что-то совершенно небывалое. Доминик снова ощутил прилив страсти, и его сознанием овладело воспоминание о сладости губ Мелиссы и соблазнительных изгибах ее стройного тела. Это и волновало, и раздражало его. Переступив порог своего номера, он с подчеркнутой холодностью взглянул на очаровательное и загадочное создание, ставшее причиной столь резкого изменения в его жизни.

Перейти на страницу:

Все книги серии Леди-цыганка

Похожие книги