Читаем ПОЛУНОЧНЫЙ МАСКАРАД полностью

Мелисса, борясь со слезами, резко отвернулась. Латимер, несомненно, добр к ней! Какое же это облегчение, когда рядом есть кто-то, понявший истинную натуру Доминика! Но осторожность и инстинкт удержали ее от выражения чувств: Мелисса успела заметить, какими взглядами обменялись Латимер и Доминик, когда брат и сестра прибыли на обед. Она почувствовала напряженность в высокой фигуре мужа, когда он вежливо приветствовал Латимера, и у нее мелькнула мысль, что взаимная неприязнь Доминика и Латимера имеет давние и глубокие корни.

Латимер положил руку на обнаженное плечо продолжавшей молчать Мелиссы.

– Я никогда не собирался причинить вам зло, моя дорогая, – вкрадчиво говорил он. – Да, верно, то мое предложение было предложением подлеца. Но если вы простите меня, я стану вашим другом, помогу вам, чем смогу. – Его голос вибрировал:

– Доверьтесь мне! Я никогда вас не предам!

Гордо расправив плечи, ровным голосом Мелисса спросила:

– Вы уверены в том, что написали мне о Доминике?

Горькая улыбка пробежала по лицу Латимера:

– А вы не верите мне? Вы забыли, что я знаком с ним гораздо дольше вас! – Заметив нерешительность на лице Мелиссы, он резко добавил:

– Если вы сомневаетесь, то скажите мне – где сейчас ваш муж?

– Вот именно! – воскликнула незаметно подошедшая Леони. – Это и я хотела бы узнать! – Делая вид, что не замечает на лице Мелиссы ни удивления, ни страдания, Леони продолжала:

– Где твой муж? – Предостерегающе погрозив пальцем, она не унималась:

– Милочка, ты должна поставить его на место, – этих Слэйдов надо держать в строгости с самого начала. Иначе они возьмут над тобой верх. Посмотри на моего Моргана!

Из темноты возникли Ройс и Морган, и последний с усмешкой сказал:

– Ну, конечно! С того самого момента, как я положил на нее глаз, я оказался под каблуком!

Мелисса что-то ответила, чувствуя, что зрелище несомненного счастья этой пары ранит ее сердце. Но совершенно нестерпимой боль стала, когда появился Доминик с Деборой, почти повисшей у него на руке.

Всегда безукоризненный галстук Доминика небрежно съехал на бок, а лицо Деборы выражало такой триумф, что у Мелиссы не осталось сомнений по поводу того, чем они занимались в темноте. Однако ее подозрения были весьма далеки от истины. Дело было в том, что Доминик, пытаясь сберечь супружескую верность, с силой разжал руки Деборы, обвившиеся вокруг его шеи, поэтому-то галстук и оказался на боку. Кроме того, резким тоном он заявил Деборе, что она не должна быть столь развязной с женатым мужчиной!

<p>Глава 20</p>

Если бы не было на обеде Латимера и Доминику не надо было вежливо держаться с человеком, которого он презирал, он наслаждался бы первым приемом жены.

Перед прибытием гостей он сделал Мелиссе комплимент, что никогда еще не видел ее в таком блеске и столь желанной. Все время он ловил ее мягкую улыбку и задумчивый взгляд. Доминик пребывал в прекрасном настроении, пока Ройс не навязал ему Дебору; он видел, как при этом сестра и брат Латимеры обменялись многозначительными взглядами.

Хорошо зная причину, почему Ройс так поступает, Доминик разрешил Деборе увлечь себя в уединенный уголок. Вполуха слушая ее пустую болтовню, он напряженно всматривался в темноту, надеясь увидеть жену. Но когда Дебора упомянула имя, известное ему очень хорошо, она целиком завладела его вниманием.

– Роксбури? Герцог Роксбури? – требовательно переспросил он. – Дядя Джейсона заплатил за ваш приезд в Америку?

Дебора уставилась на него, не мигая:

– Джейсон? Какой Джейсон? Доминик нетерпеливо пояснил:

– Друг моего брата и племянник герцога Роксбури.

– О! Не его ли я видела на вашей свадьбе? Высокий, видный мужчина с зелеными глазами?

– Похож на Джейсона Сэвэджа. Но откуда ты знаешь его дядю, герцога?

Легкомысленно пожав плечами, Дебора осторожно переложила руку с его груди на плечо.

– Я не знаю его. Джулиус с ним знаком. – Надув хорошенькие губки, она томно сказала:

– Я не хочу говорить о Роксбури или Джулиусе. Я хочу говорить о нас.

Доминик убрал ее руку с плеча и сказал:

– Дебора, что толку говорить о нас. То, что было между нами, – в прошлом. Повторяю: забудь о том, что когда-то случилось в Лондоне, – сказал он мягко.

– Не так уж и давно, Доминик. Меньше, чем четыре года назад.

– Может быть, но те времена прошли. Ты была замужем за другим. Я женат.

– Как мелодраматично! Ничего общего с тем молодым человеком, в которого я была влюблена. – В голосе Деборы прозвучала нескрываемая ирония.

– Если ты влюбилась в меня, то почему поверила своему брату, тому, что он лгал обо мне? И, любя меня, вышла замуж за Боудена? – спросил Доминик.

Потупив глаза, Дебора провела своей рукой по его.

– Я не хотела ему верить. Но он мой брат. И я не знала тебя достаточно хорошо. Может, то, в чем он тебя обвинял, было правдой? Откуда я могла знать?

– А сердце ничего тебе не говорило? – спросил Доминик, которого интересовало нечто более важное: почему герцог Роксбури субсидировал деньгами чужих ему людей?

Перейти на страницу:

Похожие книги