Читаем Полуночный детектив (СИ) полностью

Полуночный детектив (СИ)

Розалия Мейфил живет в маленьком городке МилтиФорк, который населяют сказочные существа: оборотни, вампиры, феи, джины и ведьмы. В тот момент, когда красавчик Александр Уильямс - альфа восточной волчьей стаи и его люди пересекают границу этого захолустья, начинается череда варварских убийств.  Рози и Алекс чувствуют связь, объединяющую их. Но смогут ли они построить отношения в окружающем их кошмаре? Найти убийцу? И доказать обычным людям, что сверхъестественный мир - это не зло?

Автор Неизвестeн

Детективы / Любовно-фантастические романы18+

========== Глава 1. Начало. ==========

Меня зовут Розалия Мейфил, мне 25 лет и я всю жизнь прожила в маленьком городке МилтиФорк, на севере страны. Это очень живописное место. На западе протекает небольшая речушка Телрей, где местные жители любят рыбачить, а со всех сторон нас окружает густой, беспроглядный лес. Он будто отделяет нас от реального мира. Или скрывает, что весьма неплохо, учитывая, что 80% населения сверхъестественные существа. Сверхи, как их называют в народе, заявили о своем существовании больше 100 лет назад и мир разделился надвое. На тех, кто за и тех, кто против. Все конфликты были давно улажены, но сверхи до сих пор предпочитали собираться вместе, образовывая свои поселения. Наш городок стал одним из них. На этой территории проживают 3 стаи оборотней (медведи, волки и рыси), 2 вампирские семьи, феи, джины и две ведьмы, а именно я и моя тетя Венди. Остальные 20% населения, обычные люди, не против такого соседства, за исключением группы религиозных фанатиков под руководством преподобного Сандерса. Мы считаем, что им просто не чем себя занять. В МилтиФорк практически нет развлечений, кинотеатр, спортзал, да пара баров. Один из них «Снежный дракон» — мое детище. С раннего детства я торчала в его стенах, с 13 начала в нем подрабатывать, а в 20 выкупила у прежнего владельца. Мистер Ролланд был влюблен в мою бабушку, и мы часто бывали в драконе, а после ее смерти он слег и продал мне бар. Продал, конечно, слишком громкое слово. Цена, которую он запросил, была смехотворно мала. Мистер Ролланд всегда говорил, что я будущее этого бара и надеялся, что я смогу достойно продолжить его дело.

Я протирала стойку и концентрировала магические потоки на стульях, расставляя их около столов.

— Помочь? — раздался сзади мужской голос. Я, подпрыгнув, потеряла концентрацию, и один из стульев с грохотом рухнул на пол.

— Дик?! — я повернулась к парню и прищурила глаза. — Я миллион раз просила ходить через двери! Ты напугал меня до чертиков.

Дик был моим лучшим другом и джином. А еще он был красавчиком и страстным любителем неприличных шуточек. Ему было 28лет и, как у всех джинов, у него была смуглая кожа, темные волосы и потрясающие карие глаза.

— Что-то случилось, Рози? Ты какая-то дерганная, — сказал Дик, и хлопнул в ладоши. Все столы и стулья сразу оказались на своих обычных местах.

— Спасибо, — я тепло улыбнулась ему и продолжила полировать стойку. — Сегодня воскресенье, не самый мой любимый день.

Дело в том, что после воскресных проповедей люди в городе были особенно неадекватны. Преподобный Сандерс прибыл в город года 3 назад и организовал группу фанатиков, которые выступали против всего сверхъестественного. Они называли нас посланниками дьявола, устраивали митинги в знак протеста и призывали всех восстать и очистить землю от вселенского зла. Объектом своих нападок они почему-то выбрали мой бар, называя его гнездом разврата и порока, а меня — самой королевой преисподней.

— Они уже здесь? — поинтересовался Дик, помогая мне заполнять холодильники алкоголем.

— Еще нет, но Сара запустила в мою машину камнем, когда я выезжала с парковки магазина. Теперь придется менять стекло. — Я со злостью захлопнула дверь холодильника.

Сара Дивайн — одинокая 40 летняя женщина, бывшая алкоголичка, вставшая на путь исправления и ударившаяся в религию. Она была самой ярой фанаткой преподобного Сандерса и самой большой активисткой в борьбе против сверхов. Она и еще 12 ненормальных последователей Сандерса доставляли нам больше всего проблем.

— Ох, Сара совсем съехала с катушек, — покачал головой Дик, — кто-то должен это все прекратить. Ты говорила с Крисом?

— Я не хочу беспокоить Криса по таким пустякам, у него и так много дел.

Кристиан Лавьер был нашим шерифом и не официальным главой города. Являясь альфой вер-медведей и главой всех оборотней, он отвечал за спокойствие и благополучие жителей. Наш мер — Жан Тьери был обычным человеком, активно поддерживающим и сотрудничающим со сверхами. Он не признавал этого вслух, но и не отрицал того факта, что вся власть в руках у Криса и его это полностью устраивает.

— Я думаю, Крис бросит все свои дела ради тебя, пирожочек.

— Вот поэтому я и не хочу его ни о чем просить. У нас и так непростые отношения.

— Непростые из-за того, что ты отказалась выходить за него или из-за того, что продолжаешь с ним спать? — поинтересовался Дик с хитрой улыбкой.

— Это было пару раз, и мы не будем это обсуждать. — Отрезала я. Он явно собирался продолжить этот разговор, но в бар зашла Зои, наш повар.

Зои было 50 лет, и она была вер-рысью. У нее была пышная фигура, немного грубоватое лицо с сурово сдвинутыми бровями и рыжие волосы, затянутые в тугой пучок. Она была серьезной, грозной женщиной, вечно всем недовольной и пытающейся воспитывать всех вокруг, но при этом отличным поваром.

— Что с твоей машиной, Розалия? — кивнув вместо приветствия, спросила она.

— Сара кинула камень.

— Этой женщине давно пора указать на ее место. Это просто немыслимо. — Бубнила она себе под нос, проходя в подсобку.

— Зои, а где Лесли?

Перейти на страницу:

Похожие книги