Читаем Полуночная прогулка полностью

Эд обрадовался тому, что сидит. В таком случае ему придется отказаться от любимой работы ради управления поместьем. Эд понимал, что не должен вести себя эгоистично; обязательства перед семьей превыше всего. Конечно, он сделает все, как положено, если потребуется.

Сейчас больше всего его волновало другое: он не знал, как Джейн отреагирует на такую перемену в его жизни. Как она отнесется к его новым обязанностям, если им предстоит быть вместе в будущем?

— О, черт побери, — пробормотал Эд.

— Теперь ты понял? — сухо спросил Джордж.

— Понял. — Эд пригладил волосы. — Так, что будем делать?

— Не знаю. Я должен придумать, как рассказать обо всем папе, не расстроив его.

— Прежде всего мы должны сделать тест ДНК.

— Да, но мне придется попросить у отца образец его ДНК! Господи! — Джордж закатил глаза.

— Может, лучше сверить мой образец? — предложил Эд.

— А что, если мы оба рождены от разных людей и не приходимся детьми нашему отцу? Возможно, у нас с тобой один отец, но не тот, кого мы им считаем.

Об этом Эд не подумал.

— Черт побери, какая путаница!

— И я о том же. — Джордж сглотнул. — Я пытался убедить себя, что это не имеет значения. Что у меня есть папа и Фрэнсис, ты и девочки, и не важно, что она нас покинула. Я пытался ее жалеть, потому что считал, будто она несчастна. Но теперь… — Он покачал головой и поморщился. — Я сожалею о том, что увидел этот чертов дневник и эту проклятую переписку.

— Я тоже, — тихо сказал Эд. — Мне неприятно думать, что ты так терзался из-за каких-то старых писем, а меня не было рядом. Я видел, что ты расстроен, и даже спрашивал тебя, но ты молчал.

— Знаешь, говорят, что, когда поделишься с кем-то проблемой, она станет казаться незначительнее. В нашем случае это неправда. Стало еще хуже — теперь страдаем мы оба. — Джордж мрачно взглянул на Эда. — Не знаю, как мы будем выпутываться из этой ситуации.

— Нужно сделать тест ДНК. Ты, я и папа. Иного пути не существует, — заключил Эд, снова все обдумав. — В нашей больнице провести анализ не удастся. Нам придется обратиться в специальную лабораторию. Может, Элис знает какое-нибудь надежное место?

— Я не хочу втягивать в это Элис, — тут же возразил Джордж.

— Но мы все равно должны рассказать отцу. У нас нет выбора.

— Через сколько будут готовы результаты? — спросил Джордж.

— Недели через две, но все будет зависеть от лаборатории, — ответил Эд.

— У меня такое ощущение, что сейчас я сдаю самый главный экзамен в своей жизни, — заметил Джордж. — И не знаю, что ждет меня дальше. Не знаю, сдам ли его. И самое ужасное — результат не зависит от меня.

— Ты все равно останешься моим братом, и этого никогда не изменить. Папа, Фрэнсис и девочки будут по-прежнему тебя любить.

— Черт побери, я чувствую себя таким ничтожеством. — Джордж закрыл глаза и потер лоб.

— Я чувствую себя так же. — Эд криво усмехнулся. — Мы с тобой в одной лодке. Вдруг окажется, что папа нам обоим не биологический отец? Кто тогда, черт побери, мой настоящий отец?

— Нынешние выходные, — начал Джордж, — станут одними из худших в моей жизни. Как и в твоей. — Хромая, он подошел к столу, чтобы взять ноутбук. — Ладно. Давай искать лабораторию.

— Ты ищи, а я приготовлю нам кофе, — произнес Эд. — Вместе мы справимся.

— Да. — Джордж тяжело вздохнул. — Спасибо.

— А чего ты от меня ждал? Что я приготовлю тебе самый отвратительный завтрак во вселенной и заставлю пить переслащенный чай?

— Не удивлюсь, если ты так поступишь, — слабо улыбнулся Джордж. — Но, пожалуйста, не сегодня. Кофе будет достаточно.

Эд рассмеялся, затем слегка помрачнел:

— Знаю, что сейчас мы скрытничаем, но мне нужно сообщить Джейн о том, что происходит.

— Потому что на нее эта ситуация тоже повлияет. Если разразится скандал, она, в конечном счете окажется в центре внимания. Ведь она — твоя девушка, — кивнул Джордж.

— Она не проболтается.

Джордж закатил глаза:

— А кто в этом сомневается?

Эд обрадовался тому, что брат так хорошо разглядел, какова на самом деле Джейн.

Зайдя в кухню, он быстро отправил Джейн СМС-сообщение:

«Немного задержусь. К ужину не жди. Можно перезвонить тебе позже?»

Ее ответ пришел почти мгновенно:

«Конечно звони. Все в порядке? Как Джордж?»

Эд ответил:

«Объясню позже. Не волнуйся».

Легко сказать «не волнуйся», когда у самого на душе кошки скребут.

Выйдя из квартиры Джорджа, Эд направился прямо к Джейн.

— Выглядишь ужасно, — заметила Джейн, обнимая его.

Он прижался щекой к ее волосам, вдохнув знакомый и успокаивающий запах шампуня:

— Иногда жизнь становится по-настоящему дерьмовой.

— Проходи и садись. Ты поужинал?

— Я не голоден, но не отказался бы от переслащенного чая.

— Неужели все так плохо? — Она погладила его по лицу. — Расскажи мне, что случилось.

— Это долгая и очень неприятная история, — предупредил он.

— Я никуда не тороплюсь. И что бы ты мне ни сказал, все останется между нами.

— Я знаю. — Эд ей доверял. Он был уверен, что она его не подведет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Somers

Похожие книги