Читаем Полукровка (СИ) полностью

Даккар Тень – тхае, начальник охраны рода Дасильо.

Посудник - посудомойный металлический короб со съемным артефактом опять-таки эльфийского производства.

Игнесса - оборотница-лиса дворцовая кухарка у князя Кесонского.

Томанис Сериман - двоюродный дядя отца Таты, и ее родной дед, о существовании которого она не подозревала.

морэ Тэтвил – Прадседатель собрания.

Кредит – крупная денежная единица.

 Тугрик – малая денежная единица.

Нил – второй муж из рода Туманных, кот. имеют два дара, один дар, туманный, скрывает другой.

Хорис Даси – брат Тэрэкса Даси и кузен Дервиса Дасильо.

Трент,  Дервис  и Ишма – Трент старший сводный  брат Дера, наследник, которого убили во время правления его отца, Ишма – младший брат, исчезнувший полтора года назад по дороге из Кесонии.

Хаба – в переводе с древнего языка дословно на общий, оно означает «потерянная частица». Слово это имеет несколько значений. В древних летописях так называли некоторых жен тхае.

[1] Тхолосимус – капсулы с веществом тхолос, при взрыве капсула создаёт сверхзвуковую волну, которая оглушает всех находящихся в радиусе ста пятидесяти метров без спецзащиты.

Сарки – мальчик-тхае шести лет, один из заложников, чьи родители работали в замке.

 Рунти – мальчик-тхае восьми лет, заложник, чьи родители работали в замке.

Татая Хазони Сериман-Дасильо – новое имя героини.

Перейти на страницу:

Похожие книги