Донован — старший — судостроительный магнат под семьдесят, зарезан ножом, оставлен с измазанным собственной кровью лицом (Я. Дукай. «Дьявол в структуре»)
Казик — деревенский дурачок из Залесья, убит выстрелом из револьвера в 1919 г. в лесу у Чертова моста в окрестностях Мендзыхода (Р. Групинский. «Последнее дело следователя Гощинского»)
Казик — тесть рассказчика, найден мертвым, лицом в ведерке с мороженым (М.П. Прус. «Она убьет меня в четверг»)
пан Мирек — поставщик садовых растений, найден мертвым в собственном доме в Варшаве (или под Варшавой), в комнате, напоминающей городскую скотобойню (И. Хмелевская. «Зажигалка»)
доктор Мручек, Вацлав — краковский историк, умер в результате падения с балкона собственной квартиры в 2005 г. (М. Харны. «Папка Глисты, или Ловушка для писаки»)
Новак Чеслав — убит выстрелом в висок из «вальтера» модели 1933 г., обнаружен на пленере (А. Гурский. «Версия Чеслава»)
Обегло Бартек (а также его брат и сестра) — якобы скончавшиеся от смертельной болезни дети супругов-людоедов из деревни Зимнодол (С. Схуты. «Дорога через лес»)
генерал Писарек Марьян — летчик, национальный герой в альтернативной истории Польши, убит в 1987 г. (А. Пилипюк. «Самолет Риббентропа»)
отец Поремба Болеслав — доминиканец, найдет мертвым в своем краковском монастыре в стоматологическом кресле (И. Грин. «Бесхозный пес»)
Сивый — см.: Чажастый Роман.
Стефан — бандит, застрелен в Констанчине (В. Бересь. «Аська»)
студентка мединститута — жестоко изнасилована и задушена рядом с парком в Зимнодоле (С. Схуты. «Дорога через лес»)
Хайди — юная немка, найдена распятой на лесенке бассейна на Майорке (П. Братковский. «Смэш на Майорке»)
Чажастый Роман, он же Сивый, 21 год, бандит, застрелен в Констанчине (В. Бересь. «Аська»)
Кроме того, не известно, выжила ли Чайковская Иоанна — молодая учительница из деревни Зимнодол, которой нанесли удар топором (С. Схуты. «Дорога через лес»).
Об авторах
Иоанна Хмелевская
Прозаик, публицист, сатирик, автор радиопьес, соавтор киносценариев. Принадлежит к числу самых популярных польских писателей последнего пятидесятилетия.
Родилась 2 апреля 1932 года в Варшаве.
В годы войны жила с родителями в городе Груец, где ее отец был директором банка. После войны неразрывно связана со столицей. Окончила варшавскую гимназию им. Королевы Ядвиги, затем, в 1954 году, — архитектурный факультет Варшавского политехнического института, получив диплом инженера-архитектора. Во время учебы вышла замуж за инженера Станислава Куна. Прожив вместе больше десяти лет, супруги разошлись. У Иоанны Хмелевской два сына и две внучки. После развода в официальном браке не состояла.
До 1971 года работала архитектором в Бюро энергетических проектов (1954–1958), в строительном управлении (1958–1961), где принимала участие в строительстве варшавского Дома крестьянина и других общественных зданий по всей Польше, в проектных бюро «Блок» (1961) и «Столица» (1964–1965). В 1966–1968 годах дважды побывала в Дании, работая в проектных бюро в Копенгагене.
С 1970 года занимается только литературной деятельностью.
Начинала как публицист в профсоюзных журналах циклом репортажей на архитектурные темы.
Дебютный роман «Клин» опубликован в 1964 году К настоящему моменту Хмелевская — автор более 50 художественных и публицистических произведений.
Награждена Офицерским крестом Ордена Возрождения Польши, присуждаемым президентом Республики Польша, который был вручен ей 3 мая 2004 года; является почетным гражданином города Крыница Морска.
Общий тираж произведений И. Хмелевской, изданных в Польше, превысил 6 млн. экземпляров, а в России, по данным российских издателей, — 10 млн. экземпляров. Следует добавить, что российская литературная критика считает ее создателем уникального вида детективного романа, именуемого «ироническим детективом».
Произведения Иоанны Хмелевской послужили основой для многочисленных кино- и телеэкранизаций, в том числе кинофильмов «Украденная коллекция» и «Лекарство от любви», телевизионного шоу «Свидание с дьяволом», а также российских многосерийных фильмов «Что сказал покойник» и «Пан или пропал» (по мотивам романа «Все красное»).
О произведениях И. Хмелевской в различных польских университетах написаны и защищены двадцать с лишним дипломных работ.
Поклонники творчества Хмелевской создали фан-клуб: Общество «Все Хмелевское».
С 1973 года И. Хмелевская — член Союза польских писателей. В течение всей своей жизни она оставалась беспартийной и не связывала себя ни с одним политическим объединением.
Романы, а также публицистические и сатирические произведения И. Хмелевской переведены на чешский, эстонский, испанский, литовский, немецкий, словацкий, русский (все произведения) и шведский. Готовятся к печати новые переводы на испанский, немецкий, шведский и другие языки.
Витольд Бересь