Вместо:jolis —
в изд. 1856 г.:jolies
Стр. 57, строка 21.
Сл`oва:другой —
нет в рукописи.
Стр. 57, строка 23.
Слово:бун, —
в «Совр.» курсивом.
Стр. 57, строка 25.
Вместо:— Ne sortez pas de la ligne, —
в изд.
1856 г.:Ne sortes pas de ta ligne,
Стр. 57, строка 25.
Вместо:sacr'e —
в изд.
1856 г.:sacre
Стр. 57, строка 29.
Сл`oва:офицер —
нет в рукописи.
Стр. 57, строка 29—30.
Слов:французским парикмахерским жаргоном. —
нет в«Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.
Стр. 58, строка 8.
Со слов:Ca chauffait —
в«Совр.» красная строка.
Стр. 58, строка 11.
Вместо:contre des —
в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.:avec des.
Стр. 58, строки 13—14.
Слов:и воображая, что он удивительно умен. —
нет в корр. и«Совр.».
Стр. 58, строка 44.
Вместо:удивительно умен. —
в изд. 1856 г.:очень мил.
Стр. 58, строка 14.
Слова:Но довольно. —
в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.
с красной строки.
Стр. 58, строка 15 — стр. 59, строка 1.
Со слов:Посмотрите лучше на этого
кончая:побежал прочь к крепости. Да, —
нет в «Совр.». Исключено цензурой.
Стр. 58, строка 18.
Вместо:помочью
(по изд. 1856 г.)—
в рукописи и корр:помочею
Стр. 58, строка 21.
Сл`oва:роковая —
нет в изд. 1856 г.
Стр. 58, строка 25.
Сл`oва:неподвижно (по корр.) —
нет в изд. 1856 г.—
в рукописи:недвижно
Стр. 59, строка 1.
Вместо:Да, на бастионе —
в«Совр.»:На бастионе
Стр. 59, строка 2.
Слова:смрадными —
нет в «Совр.».
Стр. 59, строка 2.
Вместо:смрадными —
в изд. 1856 г.:мертвыми
Стр. 59, строка 3.
Слов:с прозрачного неба —
нет в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.
Стр. 59, строка 4.
Вместо:золотых —
в корр. и «Совр.»:золотистых
Стр. 59, строка 6.
Слово:христиане, —
в «Совр.» с прописной буквы;
в рукописи —христьяне
Стр. 59, строки 7—8.
Вместо:не упадут с раскаянием вдруг на —
в корр., «Совр.»и изд. 1856 г.:с раскаянием не упадут вдруг на
Стр. 59, строка 8.
Вместо:колени —
в «Совр.»:колена
Стр. 59, строка 10.
Вместо:перед Тем, кто, —
в рукописи:перед Тем, Кто
Стр. 59, строка 9.
Вместо:с страхом —
в рукописи:со страхом
Стр. 59, строка 11.
После слов:как братья? Нет! —
вставка Панаева в корр.:Но отрадно думать, что не мы начали эту войну, что мы защищаем только родной кров, родную землю, —
в«Совр.» с красной строки:Но не мы начали эту войну, не мы вызвали это страшное кровопролитие. Мы защищаем только родной кров, родную землю и будем защищать ее до последней капли крови...
На этом в«Совр.» кончается; дальнейшее исключено цензурой. —
В изд. 1856 г.:Но отрадно думать, что не мы начали эту войну, что мы защищаем только родной край, родную землю.
Стр. 59, строка 11.
Вместо:тряпки —
в «Совр.» и изд. 1856 г.:флаги
Стр. 59, строка 12.
Сл`oва:честная, —
нет в изд. 1856 г.
Стр. 59, строка 14.
Вместо:сказать; но тяжелое —
в изд.
1856 г.:сказать на этот раз. Но тяжелое
Стр. 59, строки 14—22.
Слов:но тяжелое раздумье
кончая:все дурны. —
нет в корр.
Стр. 59, строка 25.
Вместо:Праскухин пустой, безвредный человек, —
в корр.:Праскухин человек так себе,
Стр. 59, строки 25—26.
Слов:хотя и павший
на брани за веру,
престол и отечество,
(курсив Толстого) — нет в корр.
Стр. 59, строки 25—26.
Слова: на брани за веру,
престол и отечество (курсив Толстого) в изд. 1856 г. не курсивом.
Стр. 59, строка 26—27.
Вместо:своей робостью и ограниченным взглядом, —
в изд. 1856 г.:своей застенчивостью.
Стр. 59, строки 28—29.
Вместо:не могут быть ни злодеями, ни героями повести — в
корр.:не герои этого рассказа.
Стр.59, строка 30.
Вместо:Герой же моей повести, —
в корр.:Герой его тот,
Стр. 59, строка 35.
Вместо:прекрасен, — правда,
(по корр.)—
в рукописи:прекрасен, есть — правда.
СЕВАСТОПОЛЬ В АВГУСТЕ 1855 ГОДА.
Разночтения основного текста
(рукописьТолстого) и его
поправки в корректуре«Современника» (сокращ.
корр.)приводятся:
1) Из «Современника», 1856, № 1, стр. 71—122 (сокращ.
«Совр.»).