Вместо:стоявшие
(по корр.)—
в рукописи:стоявши —
в изд. 1856 г.:стоявшим.
Стр. 76, строка 16.
Вместо:увидал —
в изд. 1856 г.:увидел.
Стр. 76, строки 19—20.
Слов:на это действительно прелестно-оригинальное зрелище, и смотрел —
нет в корр.
Стр. 76, строка 25.
Слова: нового городка (курсив Толстого) — в изд. 1856 г. не курсивом.
Стр. 76, строка 27.
Вместо:заплетенным —
в рукописи и изд.1856 г.:построенным.
Стр. 76, строка 29.
Вместо:складным —
в изд.1856 г.:грязным.
Стр. 76, строка 30.
Слов:с папиросной золой и —
нет в изд.1856 г.
Стр. 76, строки 31—32.
Вместо:в одной желтовато-грязной рубашке, —
в рукописи:в одной грязной желтоватой-грязной рубашке
(слово:грязной
в рукописи очевидно случайно не вычеркнуто).
Стр. 76, строка 34.
Вместо:попристальнее —
в изд. 1856 г.:пристальнее.
Стр. 76, строки 35—36.
Слова:и знать хоть немного его образ жизни и занятия.—
в рукописи карандашом,
рукою не Толстого,
переделаны в:познакомиться хоть немного с его образом жизни и занятиями —
так и в изд. 1856 г.—
В«Совр.»:познакомиться хоть немного с его образом жизни и занятиями.
Восстанавливаем первоначальный текст по рукописи.
Стр. 76, строка 37.
Вместо:и удобен, —
в рукописи и изд. 1856 г.:и удобно построен.
Стр. 76, строка 38.
Вместо:как только строят —
в изд. 1856 г.:как строят только.
Стр. 77, строка 4.
Вместо:на нем —
в рукописи и изд. 1856 г.: описка:на ней.
Стр. 77, строка 5.
Сл`oва:кожаная —
нет в «Совр.» и изд. 1856 г.
Стр. 77, строка 10.
Вместо:перстня —
в изд. 1856 г.:пера.
Стр. 77, строка 11.
Вместо:разбросанные —
в изд. 1856 г.:набросанные.
Стр. 77, строка 12.
Слова:портера —
нет в изд. 1856г.
Стр. 77, строка 12.
Вместо:портера —
в «Совр.»:портеру.
Стр. 77, строки 14—15.
Слов:занимающийся тоже какими-то операциями —
нет в«Совр.».
Стр. 77, строка 15.
Слов:тоже какими-то —
нет в изд. 1856 г.
Стр. 77, строка 19.
Вместо:Неприятна была в нем —
в «Совр.» и изд. 1856 г.:Неприятны были в нем.
Стр. 77, строки 20—21.
Вместо:скрывавшая почти —
в «Совр.» и изд. 1856 г.:почти скрывавшая.
Стр. 77, строка 28.
Слова:как будто пойманный на воровстве весь —
в рукописи зачеркнуты карандашом; их нет в«Совр.» и изд. 1856 г.Исключено цензурой.
Стр. 77, строка 32.
Вместо:упрятывая —
в изд.1856 г.:укладывая.
Стр. 77, строка 33.
Сл`oва:прямо —
нет в изд. 1856 г.
Стр. 77, строка 36.
Вместо:вставая и не обращая —
в«Совр.» и изд. 1856 г.:вставая, не обращая
Стр. 77, строка 37.
Вместо:гостей, уходя —
в«Совр.» и изд. 1856 г.:гостей и уходя
Стр. 77, строка 38.
Сл`oва:оттуда. —
нет в«Совр.» и изд. 1856 г.
Стр. 77, строка 39.
Вместо:Михайлыч, —
в рукописи:Михайлович
Стр. 77, строка 40.
Слов:Володя был поражен
кончая:робко садясь на диван.—
нет в«Совр.».Исключено цензурой.
Стр. 78, строки 4—5.
Вместо:простой, очень храбрый и гостеприимный, подумал он, —
в рукописи:простой, но гостеприимный, подумал он —
в изд.1856 г.:простой, но гостеприимный и храбрый, подумал он
Стр. 78, строки 6—7.
Слов:спросил через палатку старший брат. —
нет в«Совр.»
Стр. 78, строка 11.
Сл`oва:вчера —
нет в«Совр.» и изд. 1856 г.
Стр. 78, строка 15.
Вместо:из палатки. —
в«Совр.» и изд.1856 г.:из-за палатки.
Стр. 78, строка 19.
Вместо:осьмой час. —
в рукописи и изд. 1856 г.:пятый час
Стр. 78, строка 21.
Слов:приятно картавя на буквах л и р. —
нет в изд. 1856 г.
Стр. 78, строка 24.
Вместо:Дай портеру. Симферопольского! —
в рукописи,«Совр.» и изд.1856 г.:Дай портеру симферопольского!
Стр. 78, строки 26—27.
Вместо:вошел в балаган и из-под него, даже толкнув офицера, достал портер. —
в изд. 1856 г.:вошел в балаган и, толкнув Володю, достал портер из-под лавки.
Стр. 78, строка 26.
Вместо:толкнув офицера, —
в рукописи:толкнув его,
Стр. 78, строки 28—39.