«Успешный пример первого врача женского пола со швейцарским дипломом вызывает многочисленные подражания».
«Славе своей как столице эмигрантской печати Женева в чем-то обязана и такой колоритной фигуре, как…»
«Талант ее открывает Достоевский и публикует в своей „Эпохе“».
«Привлекается Огарев, скучающий без дела после закрытия „Колокола“ и все чаще сражающийся со скукой алкоголем».
«Будучи другом Этель Лилиан Войнич, он дает ей прообраз Овода для одноименного романа».
«Будучи женой Ильи Репина, она являлась центром интеллектуального кружка, образовавшегося вокруг художника, который находился целиком под ее влиянием».
«Студент Иванов убивается именем мифического Всемирного революционного союза».
«Через Бакунина Нечаев организует кампанию в прессе по невыдаче себя России…»
«С тех пор Засулич вообще не выступает публично, служа больше совестью революционной эмиграции…»
«Общий труд сопровождается чтением Доктором антропософских лекций…»
«Белый и Ася Бугаева-Тургенева время от времени приглашаются Штейнерами на вечерний чай, что болезненно воспринимается завистниками».
«Окна в каютах „Аквитании“ уже были замазаны черной краской из-за опасности быть торпедированными подводными лодками».
«Кстати, бернские медведи послужат музой для революционных публицистов».
В сущности, ничего страшного. Некоторый дефект внутреннего слуха. Ну да, не Карамзин.
А все же очень, очень приличная книга. Почти не скучная – при такой-то толщине.
И вам спасибо, мэм
Донна Ванлир. Рождественские туфли
Donna Vanliere. The Christmas Shoes
Повесть / Пер. с англ. Е.Копосовой. – СПб.: Амфора, 2006.
Настоящий святочный рассказ не сложней (но и не проще) брусничного варенья: главное – чтобы рука была тверда. Недоложить сахару – выйдет кислятина, переложить – прощай пикантная горечь. А точная пропорция неизвестна: все делается по традиции да на глазок.
Но в данном случае перед нами бутафорский святочный рассказ. Подобный муляжу для фото- и телерекламы. Ягоды ярче и крупней натуральных, из пластилина, залиты суррогатом кетчупа.
То есть это продукт отнюдь не пищевой. С претензией на дистанционное управление слюно- (виноват!) слезоотделением.
С очень большой, надо сказать, претензией. Даже приятно, что и в чужих краях встречается этот тип сочиняющей тетеньки: умеющей требовать прямо-таки нечеловеческого благоговения к снесенному яйцу. Как торжественно благодарит всех, кто помог его высидеть: какого-то Троя («за то, что неустанно подбадриваешь меня и воодушевляешь на штурм новых высот»), какую-то Дженнифер («неизменно проявляла непоколебимую уверенность в моих силах, помогала и поддерживала меня»), опять Троя («который всегда поддерживает, всегда вдохновляет, всегда верит»), а также папу, маму, свекра, свекровь, еще сколько-то имяреков и, наконец, – «Бейли, моего преданного соратника по написанию книги, за то, что он всегда был рядом и неизменно поддерживал меня».
Этот Бейли меня заинтриговал: во-первых, абсолютно не представляю, в чем могли бы состоять функции соратника по написанию; во-вторых, интересно, какие у него сложились отношения с Троем.
Впрочем, это пустяки, а факт есть факт: много, очень много поддержки понадобилось миссис Ванлир, чтобы заполнить четыре с половиной листа, но она совершенно уверена, что не осталась у человечества в долгу.
И заметьте: такое, якобы наивное, нахальство – гипнотизирует. Уж на что суровые мужчины в издательстве «Амфора» – страшно подумать, сколько, наверное, съедено ими собак, – а не в силах не уронить благодарную слезу: «Издательство выражает благодарность литературному агентству Такому-то за содействие в приобретении прав»!
Ну-с, а теперь приступим к сочинению.