Полное собрание баллад о Робин Гуде
Иллюстрации, оформление и перевод на русский язык, статья, комментарии, макет, дизайн шрифта
* * *Повесть о деяниях Робин Гуда
Песнь первая
Послушайте, я расскажу,Каков был Робин Гуд.Стреле, петле или ножуЖизнь зря не отдают.Он жил судьбе наперекорИ ненавидел знать.Его за то прозвали – вор,Что не дал воровать.Он слыл разбойником, а былЧестнее нас с тобой.И хоть он вне закона жил,Имел закон другой.Он Богоматерь почиталИ говорил всегда,Что сроду ни одной из женНе причинит вреда.В Барнсдейле раз Малютка ДжонЕго спросил при всех,Что делать в шайке должен он,Что благо – и что грех?– Ты объясни, кого трясти,а с кем умерить прыть.Куда бежать, кого прижать,Кого отколотить?И Робин объяснил ему:– Над нами только Бог –Не трогай пахаря и вдов,И тех, кто нам помог.А вот шерифа и попов,Безжалостных, как нож,Ты не щади: убьют тебя,Коль ты их не убьешь.– Учту, – сказал Малютка Джон. –Уж я им не спущу.Ну, а теперь пора за стол,Я очень есть хочу.Пора бы выпить-закусить,Мне, Робин, пост не впрок.А Робин Гуд ему в ответ:– Повремени чуток.У нас обычай есть в лесуИ нарушать не след:Нам не хватает здесь того,Кто платит за обед.Ждем толстосума: я за столНе сяду без гостей.В компании – стакан полней,Застолье веселей.Иди к развилке трех дорог,Укройся там вблизиИ, чуть появится ездок,Его притормози.Бери за жирные бокаИ волоки сюда –Олень вкусней, когда за дичьзаплатят господа.Барон, епископ или граф –Добычу сам назначь.Тащи любого – будешь прав,Сойдет любой богач.Скейтлок, Малютка Джон и МачВ засаде залегли,За часом час, уж день погас,Вдруг – верховой вдали.Ездок сутул, понур и сер,Вот-вот и упадет,Нет спеси, лоска и манер,Кривой от горя рот.– Сэр рыцарь, придержи коня, –Сказал Малютка Джон, –Пройдем вперед, обед нас ждет,Ты, вижу, утомлен.– Кто вас послал? – спросил ездок.И Джон сказал, глумясь:– Даем прием за тем кустом,И Робин Гуд – наш князь.– Я слышал имя; говорят,В бродяге совесть есть.Дает прием – тогда пойдем,Не откажусь поесть.Их Робин встретил, усадил:– Давно к столу пора!Мы три часа как ждем тебя,Старались повара!Фазан, и лебедь, и олень –Охота недурна;Ешь досыта и вволю пей –Гостям не жаль вина!– Я и забыл, когда так ел, –Промолвил гость в ответ, –Придет, надеюсь, мой чередДавать тебе обед.– Спасибо, – молвил Робин Гуд, –Но требует душаНе кур взамен, не вин в обмен,А звонкого гроша!– И рад бы оплатить обед,Да денег вовсе нет;Хозяин, я бедней тебя –Нет и пяти монет.