Недоумевая, Роган наблюдал за Габриэль, продолжавшей созерцать сумеречное море. Ее тонкий профиль на фоне туманной полутьмы напоминал камею, казавшуюся еще более выразительной в ореоле длинных волнистых волос, поднятых небрежно вверх над поношенной матросской рубахой, которая была ей велика на несколько размеров.
Он, должно быть, сошел с ума, позволив Габриэль Дюбэй, приемной дочери Жерара Пуантро, хоть на мгновение прорвать его оборону.
Роган вновь задумался над этим. А может, стоило допустить такую оплошность, чтобы услышать, как Габриэль едва слышным шепотом и исключительно по своей воле произносит его имя?
Габриэль выбрала этот момент, чтобы одарить его улыбкой, неожиданно такой застенчивой, что по груди Рогана стал медленно растекаться жар. Она вновь отвернулась и стала глядеть на горизонт, а потом на мерцающие огоньки Гранде-Терре.
— Большинство матросов сошло на берег, да?
Роган кивнул. Исходивший от нее запах, истинно женский, но при этом принадлежавший только ей одной, зажег огонь у него в крови. Он ответил:
— На корабле осталось лишь несколько самых преданных мне людей.
Светлые брови Габриэль вытянулись в ниточку.
— Вы хотите сказать, таких, как человек, простоявший на посту весь день у моей двери?
— Дермот. Да.
Габриэль не сразу продолжила разговор. Когда же она открыла рот, то постаралась сделать это очень осторожно:
— А что бы он сделал, если бы я не вернулась в каюту, когда он приказал?
— А что вы думаете?
Роган почувствовал дрожь, пробежавшую по спине Габриэль. Он не хотел, чтобы она боялась. Справедливость, к которой он стремился, не имела ничего общего с запугиванием красивой девушки, которая и понятия не имела о преступлениях Пуантро. Вместе с тем, памятуя об осторожности, он объяснил ей:
— Вы не должны бояться Дермота или любого из тех, кто вас охраняет. С ними вы в полной безопасности… пока не попытаетесь бежать.
Габриэль вдруг повернулась к нему и с абсолютно спокойным выражением лица спросила:
— Вы приказали своим людям, чтобы они не разговаривали со мной?
— Почему вы спрашиваете об этом?
— Почему вы не отвечаете?
— Нет, я не приказывал.
— Бертран… очень хороший. Правда?
Роган насторожился:
— Да.
— Он был очень добр.
— Но он не стал бы говорить с вами.
— Нет.
— О чем вы хотели поговорить?
Габриэль пожала плечами. Жест безнадежности каким-то образом выдал ее незащищенность, которую она не хотела бы обнаружить. Это вызвало в нем желание обнять ее и утешить.
Опасность подобных мыслей была очевидна, однако Роган не удержался, чтобы не сказать:
— Бертран не очень-то разговорчив. Так о чем вы хотели поговорить?
— Не думаю, что теперь это важно.
— Потому что я ответил на вопросы?
— На часть из них.
— У вас есть еще и другие?
— Скажете ли вы мне когда-нибудь, каковы условия моего возвращения?
— Возможно.
Габриэль внимательно посмотрела на него. Он не смог бы с уверенностью сказать, о чем она думала, когда вдруг услышал:
— А как там на Гранде-Терре?
— Это место не для таких, как вы.
— Как я?
— Монахиням оно бы не понравилось.
— Монахиням не понравилось бы и то, что вы похитили меня, — парировала она.
Роган подивился тому, как ловкая маленькая чертовка сумела повернуть его же слова против него.
— По-моему, пора спуститься вниз, — сказал он, помолчав.
— Еще нет… Пожалуйста.
— Вы меня испытываете?
— Ну, еще хоть немного. — В глазах Габриэль, искавших его взгляда, стояла, почти осязаемая мольба. — Мне хочется немного походить.
Почему-то не находя сил отказать, Роган взял ее под руку и медленно пошел вперед. Он чувствовал, что девушка испытывает облегчение, но не ожидал увидеть ее прекрасную улыбку, больно ранившую его своей кротостью и беззащитностью.
Позднее, когда стемнело, ему пришло в голову, что подобной улыбкой Габриэль могла добиться от него чего угодно. Стараясь восстановить прежнее самообладание, он заявил тоном, не допускающим возражений:
— Пришло время спуститься вниз.
К его удивлению, Габриэль не сопротивлялась. Поддерживая ее за руку, Роган направился к лестнице. Да, уже поздно. Он устал. Пришло время ложиться спать.
— Быстро, Мари! Мой гребень!
Манон повернулась к туалетному столику, пока Мари доставала из комода инкрустированное бриллиантами украшение, которое надевалось в особых случаях. Она заметила волнение на морщинистом лице старой служанки, когда брала гребень из ее рук.
— Я ничего не хочу слышать, Мари! Предупредив таким образом замечания, готовые сорваться с губ Мари, она, повернувшись к зеркалу, стала внимательно себя разглядывать. Манон ожидала, что Жерар может прийти в любой момент, а она еще не готова для этой встречи.
Вдруг Манон сразил новый приступ тошноты, отчего на лбу ее выступила испарина, и потребовалось какое-то время, чтобы перевести дыхание. Жерар не обещал быть наверняка, но Манон была уверена в его визите. Потребность излить кому-то душу, усилившаяся у него из-за похищения Габриэль, уже привела его сюда сегодня днем. Пуантро признался, что ему хоть несколько минут было необходимо поговорить с ней.