Читаем Полночный прилив полностью

На ледяном уступе северного хребта одинокий яггут начал плести чародейство Омтоз Феллак. Он видел разорение, которое принесли два одиночник-элейнта со своими армиями, и не сочувствовал к’чейн че’маллям. Они все равно вымирали, по сотням причин – и совсем не заботили яггута. И захватчики не беспокоили его. Он давно уже разучился беспокоиться. И бояться. И, надо признать, удивляться.

Он издали ощутил предательство, отзвук вспышки магии и пролитую кровь. Из двух драконов остался один.

Привычное дело.

А потом, чуть позже, отдыхая в ходе ритуала, он почувствовал, что кто-то стоит у него за спиной. Старший бог явился в ответ на жестокий разрыв миров. Как и ожидалось. И все же… кто именно? К’рул? Драконус? Сестра Холодных ночей? Оссерк? Кильмандарос? Сечул Лат? Давно привыкший к безразличию, яггут тем не менее уступил любопытству и обернулся к вновь прибывшему.

Ого, неожиданно… и интересно.

Маэль, Старший властитель морей, был широк и коренаст; темно-синяя кожа переходила в бледное золото на горле и обнаженном животе. Гладкие светлые волосы свободно свисали с его широкой, почти плоской макушки. А в янтарных глазах Маэля горела испепеляющая ненависть.

– Готос, – проскрежетал Маэль, – какой ритуал ты готовишь в ответ?

Яггут нахмурился.

– Они натворили дел. Мне придется чистить.

– Лед, – фыркнул Старший бог. – У яггутов на все один ответ.

– А какой ответ у тебя, Маэль? Потоп или… потоп?

Старший бог смотрел на юг. Мышцы на скулах напряглись.

– Мне обязательно нужен союзник. Кильмандарос идет через прореху.

– Остался лишь один одиночник-тисте, – проговорил Готос. – Видимо, он сразил своего компаньона, а потом доставил его под присмотр переполненного двора башни Азатов.

– Опрометчиво. Он считает к’чейн че’маллей единственным противником в этом мире?

– Вероятно. – Яггут пожал плечами.

Маэль помолчал какое-то время, потом сказал со вздохом:

– Своим льдом, Готос, не разрушай все это. Наоборот, я прошу тебя… сохранить.

– Зачем?

– У меня есть на то причины.

– Рад за тебя. И какие же?

Старший бог посмотрел сердито.

– Наглый ублюдок.

– А что такое?

– В морях, яггут, время течет явно. В глубинах – течения безграничной древности. На мелководье шепчет будущее. Приливы и отливы сменяют друг друга бесконечной чередой. Таковы мои владения. Таково мое знание. Запечатай разорение своим проклятым льдом, Готос. Заморозь тут само время. Сделай так, и я буду у тебя в долгу… однажды это тебе пригодится.

Готос обдумал слова Старшего бога и кивнул.

– Пожалуй, можно. Хорошо, Маэль. Отправляйся к Кильмандарос. Прихлопните этого тисте элейнта и рассейте его народ. Но торопитесь.

Маэль прищурился.

– Почему?

– Я чую далекое пробуждение – увы, не такое далекое, как тебе хотелось бы.

– Аномандр Рейк.

Готос кивнул.

Маэль пожал плечами.

– Предсказуемо. Оссерк встанет на его пути.

– Снова? – Улыбка яггута обнажила массивные клыки.

Старший бог, не сдержавшись, улыбнулся в ответ.

И хотя они улыбались, не было радости на ледяном уступе.

1154 год Сна Огни

Год Белых жил в Черном дереве

Три года до Седьмого завершения летери

Он очнулся, ошалевший от соли, голый и наполовину погребенный в белом песке посреди вынесенных штормом обломков. Над головой кричали чайки; их тени носились по рябому берегу. У человека свело внутренности, он застонал и медленно повернулся на бок.

Тела, обломки… На мелководье шуршало крошево быстро тающего льда. Вокруг ползали тысячи крабов.

Великан приподнялся на руки и колени, и его вырвало желчью на песок. В голове ухали мучительные удары, от которых он наполовину ослеп; не сразу удалось повернуться и сесть прямо. Он еще раз огляделся.

Берег там, где берегов не было.

Вчера вечером из глубин всплывали ледяные горы. Одна, самая большая, достигла поверхности прямо под плавучим городом мекросов. И развалила город на части, словно плохо связанный плот. В истории мекросов не сохранилось упоминаний, даже отдаленно напоминающих катастрофу, свидетелем которой стал великан. Внезапно и полностью уничтожен город в двадцать тысяч жителей. В голове это не укладывалось до сих пор, как будто память хранила невероятные образы, порождения горячечного мозга.

Но он знал, что ничего не вообразил. Он был всему свидетелем.

И каким-то образом выжил.

Солнце пригревало, но не обжигало. Небо над головой было не голубым, а молочно-мутным. И чайки, теперь он ясно видел, были не чайками. А рептилиями с бледными крыльями.

Он поднялся. Боль в голове утихала, зато все тело охватила дрожь, а глотку яростным демоном пыталась разодрать жажда.

Кружащие ящерицы закричали по-другому, и человек отвернулся от моря.

Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги