— Это больше, чем просто собственность, — сказал Харон, подумав о своих людях. И Лауре.
Лаура по-настоящему ценный сотрудник, он не стоял бы сейчас в Дреаган, если бы не она. О, он, безусловно, добился бы встречи и своими силами, но Лаура сделала это с таким изяществом.
Кэсси, кивнув, обратилась к Лауре.
— Да, похоже, он не понаслышке знает, что такое преданность, мисс Блэк. Вам повезло с окружающими вас людьми.
Легкий румянец, окрасивший щеки Лауры, поразил его. Она всегда так смущалась, получив похвалу. Мужчина не понимал этого, но ему нравилось смотреть, как ее глаза светятся от удовольствия.
Харон пропустил Лауру вперед, как только они подошли к узенькой тропе. Девушки прошли под деревянной аркой, обрамленной цветами, но как только он собирался последовать за ними, его взгляд наткнулся на троих мужчин.
Они шли спиной к нему, направляясь к углу здания, но было что-то в этих мужчинах, заставившее его остановиться. Или в одном из них.
Что-то знакомое, как если бы Харон знал его, но не мог вспомнить. Ему необходимо подойти поближе.
Он сделал шаг в их сторону, когда Лаура, останавливая, коснулась его руки. Он повернулся к ней.
— Харон, что-то не так?
— Кто эти люди?
Кэсси мгновенно оказалась около него.
— Сотрудники. Какие-то проблемы?
— Нет. Просто они выглядят знакомо, вот и все.
Кэсси нахмурилась, посмотрев сначала на удаляющихся мужчин, а затем снова перевела взгляд на Харона.
— Мне позвать их?
— Не утруждайте себя, — ответил Харон. — После длительного ожидания этой встречи, мне меньше всего хотелось бы заставлять Кона ждать.
Бросив последний взгляд на удаляющихся мужчин, Харон последовал за Кэсси.
— Прости, — прошептала Лаура, когда они поднимались вверх по лестнице, в офис Кона.
Харон отмахнулся от ее слов.
— Я не понимаю, что не так с этим местом.
— А мне нравится, — сказала она, наклоняясь ещё ближе, а затем, улыбнулась. — Здесь спокойно.
— Да. Именно так.
Кэсси завернула за угол, входя в большую комнату, где находились четверо мужчин. Харон заметил, что Лаура, оглядевшись, встала поближе к нему.
Воителю захотелось выбить дерьмо из блондина, стоящего чуть в стороне и с любопытством смотрящего на девушку.
— Надеюсь, вы насладились экскурсией. Я Хэл Уилсон, — произнес высокий черноволосый мужчина с бледно-голубыми глазами.
— Уилсон, — повторила Лаура, посмотрев на Хэла и Кэсси.
Кэсси улыбнулась.
— Да, он мой муж.
Харон кивнул Хэлу.
— Твоя жена очень гордится Дреаган, это слышится в каждом произнесенном ею слове.
— Приятно слышать, — произнес мужчина со светло-русыми волосами, расположившийся рядом с Хэлом. Его медовые глаза настороженно наблюдали за Хароном. — Я Гай. Уверен, вы еще встретитесь с моей женой, Еленой, она где-то рядом.
Харон не сводил взгляд с Гая, пока к Лауре не приблизился большой, мощный мужчина с каштановыми волосами и серыми глазами, заговорив с ней.
Мгновенно взгляд Харона метнулся к нему.
Как будто предвидя и понимая реакцию Харона, мужчина просто оскорбительно усмехнулся.
— Рад видеть тебя здесь, Харон. Я Бэнан.
— И твоя жена это ..?
Бэнан задорно рассмеялся.
— Джейн. Вероятно, она с Еленой присматривают за котятами, подброшенными сегодня утром в коробке.
Харон все еще не мог расслабиться. Он развернулся к блондину с черными глазами, наблюдающему за ним с легкой насмешливой улыбкой. Но его просто так не запугать.
Харон не раз подвергался пыткам и кулаками, и магией. Вынес муки, терзавшие его после убийства собственного отца, приступы ярости разрывавшего его изнутри бога, когда пытался бороться с ним.
И теперь не было ничего, способного сломить его.
Напряжение в комнате нарастало. Харон почувствовал беспокойство, охватившее Лауру, когда она, переминаясь с ноги на ногу, прикоснулась к его руке.
Жар опалил его, и в этот миг, ему нестерпимо захотелось привлечь ее к себе. Но когда блондин вновь вернулся к столь пристальному разглядыванию Лауры, Харон услышал собственное рычание.
— Я Лаура Блэк, — поспешно произнесла она, бросив на него быстрый взгляд, и протягивая руку блондину. — Помощник Харона.
Харон с силой сжал пальцы в кулак, наблюдая за тем, как мужчина принял протянутую руку Лауры и пожал ее, а его большой палец при этом слегка погладил чувствительную кожу ее запястья.
— Рад, наконец-то, встретиться с вами, мисс Блэк. Ваши письма были очень убедительны, и мы, наконец, решили дать шанс мистеру Брюсу и позволить ему продавать нашу продукцию.
Лаура нервно улыбнулась, взгляд ее зеленых глаз обратился к нему.
— Харон и я рады быть здесь.
— Почему мы здесь? — спросил Харон, прежде чем смог сказать что-то еще.
Блондин приподнял бровь.
— Теперь я понимаю, что мои манеры оставляют желать лучшего. Я Константин, но все зовут меня Кон. А, возвращаясь к вопросу о том, почему вы здесь, мистер Брюс, я полагаю, вы знаете причину.
Харон прищурился и, взглянув на Кона, сделал шаг вправо, закрывая собой Лауру.
— Все, что я хочу знать, так это то, почему я вдруг оказался здесь? Почему сейчас?
— Помните, я говорила, что вы не единственный..., мистер Брюс, — напомнила ему Кэсси.