Читаем Полночное возвращение полностью

— На нашей карте обозначено несколько пещер, — осторожно начала Дилан, стараясь не выдать своего интереса, но в то же время собрать как можно больше сведений для своей статьи. Она подозревала, что местным жителям может не понравиться, если она начнет обследовать горы самостоятельно, пренебрегая привычными туристическими маршрутами. — Но полагаю, их здесь значительно больше. И даже есть такие, о которых знают очень немногие.

— Да, конечно, — кивнул парень. — Пещер здесь, наверное, больше сотни. Есть и пропасти. Многих из них еще нет на картах.

— Сегодня Дилан видела в одной из пещер каменный саркофаг, очень древний, — отхлебнув пива, простодушно сообщила Дженет.

Горан недоверчиво усмехнулся:

— Что вы видели?

— Точно не знаю, — небрежно пожала плечами Дилан, не желая выдавать лишней информации на случай, если она действительно обнаружила нечто важное. — Внутри было так темно, а от жары мне могло померещиться все, что угодно.

— В какой пещере вы были? — спросил парень. — Возможно, я ее знаю.

— Да я и не вспомню сейчас. Все это ерунда.

— Дилан говорила, что ей почудилось, будто внутри кто-то был, — вновь подставила ее Дженет. — Ведь так, дорогая? Тебе показалось, что кто-то там спал, а потом проснулся и зашевелился.

— Я уверена, мне все это померещилось, там никого не было. — Дилан многозначительно посмотрела на не в меру разговорчивую Дженет.

Но та лишь подмигнула ей в ответ и покосилась в сторону Горана, который наклонился к Дилан.

— Знаете, поговаривают, что в этих горах живут чудовища, — произнес он, заговорщически понизив голос. — Об этом сохранилось много легенд.

— Правда? — с притворной серьезностью удивилась Дилан.

— Да, эти ужасные твари похожи на людей, но они совсем не люди. Жители деревень утверждают, что время от времени встречают этих монстров.

Дилан слегка усмехнулась, поднимая бокал.

— Я не верю в монстров, — сказала она.

— Я тоже, — подхватил Горан. — А вот мой дед верит. Верил и его дед, и все мои предки, которые в течение многих столетий живут на этой земле. У моего деда дом стоит у самого леса. И он утверждает, что пару месяцев назад он собственными глазами видел одного из этих монстров. Он напал на его работника.

— Неужели? — Дилан смотрела на бармена в ожидании развязки.

— Мой дед рассказывал, что это случилось поздно вечером. Они с Матеем заносили инвентарь в сарай на ночь. Дед замешкался в сарае и услышал странные звуки, доносившиеся снаружи. Он вышел посмотреть и увидел Матея лежащим на земле, а какой-то мужчина пил у него из горла кровь.

— О господи! — испуганно воскликнула Дженет. — Этот Матей остался жив?

— Да, он выжил. Дед побежал в сарай, чтобы чем-нибудь вооружиться, а когда вернулся, Матей был один, совершенно невредимый, только пятно крови осталось на рубашке, и он ничего не помнил о нападении. А того человека или, возможно, монстра — если верить в них — больше никто не видел.

Дженет прищелкнула языком:

— Ну и слава богу! А то просто фильм ужасов какой-то.

Нэнси и Мари тоже были потрясены рассказом бармена. Все три женщины попались на удочку и поверили в эту байку. Дилан отнеслась к истории довольно скептически, но тем не менее задумалась о том, можно ли как-нибудь связать обнаруженный ею в пещере пустой саркофаг с нападением этого вампира. Не важно, что предполагаемая жертва ничего не помнила и не могла представить никаких доказательств. Коулман Хогг не станет подвергать сомнению свидетельства подслеповатого суеверного старика, живущего в лесной глуши, и обязательно это напечатает.

— А можно поговорить с вашим дедушкой о том, что случилось?

— Дилан — журналистка, — поспешила пояснить Дженет. — Она живет в Нью-Йорке. Ты был когда-нибудь в Нью-Йорке, Горан?

— Нет, не был, но очень хочу как-нибудь побывать, — сказал парень, вновь посмотрев на Дилан. — А вы правда журналистка?

— Не совсем. Возможно, когда-нибудь стану. А пока я пишу всякие истории, которые интересны людям. — Дилан улыбнулась и посмотрела на бармена. — Ну так что, можно поговорить с вашим дедушкой?

— Мне жаль, но он умер. Месяц назад во сне с ним случился удар, и он больше не проснулся.

— О, — выдохнула Дилан, искренне сожалея о смерти старика, — Примите мои соболезнования, Горан.

Парень напряженно кивнул:

— Он был счастливым человеком. Дай бог каждому дожить до девяноста двух лет.

— Да, счастливая судьба, — согласилась Дилан, почувствовав на себе сострадательные взгляды подруг матери. — Жаль, что не всем такая уготована.

— Новые посетители, — сообщил парень, когда в таверну зашла небольшая группа туристов. — Я их обслужу и вернусь. Возможно, вы мне расскажете о Нью-Йорке, Дилан.

Не успел он отойти, а Дженет развить идею о том, как Горан приедет в Штаты, они с Дилан поженятся, нарожают детишек и заживут счастливо, как Дилан широко и сладко зевнула:

— О-у... Думаю, это от избытка свежего воздуха. Меня что-то клонит в сон. А мне еще нужно немного поработать, проверить свой почтовый ящик. Так что пора возвращаться в гостиницу.

— Ты правда устала, дорогая? — спросила Дженет.

Дилан кивнула:

Перейти на страницу:

Похожие книги