Читаем Полночное возвращение полностью

Дилан пустила воду и принялась обдумывать свой план. За дверью ее ждал высокий, широкоплечий и хорошо вооруженный вампир. Дилан уже видела, с какой скоростью он способен перемещаться, и знала, что ему не составит труда догнать ее за считаные секунды. Все, на что она могла рассчитывать, — это тайное бегство, а для этого нужно открыть старую раму, не производя лишнего шума, и спуститься по шаткой пожарной лестнице. Если она сумеет преодолеть эти препятствия, ей останется только добежать до ближайшей станции метро.

Да, совсем ничего.

Понимая, что это чистейшее безумие, Дилан все же отодвинула защелку и попыталась открыть окно. Это оказалось непросто: несколько слоев старой краски намертво запечатали его. Колотя ладонями по раме, Дилан громко кашляла, чтобы заглушить шум. Когда окно наконец поддалось, она замерла, пытаясь уловить движение в комнате. Ничего не услышав, Дилан подняла раму и почувствовала прохладный ночной воздух.

О господи, неужели она действительно собирается сделать это?

Иного выхода нет.

Она должна увидеть мать, остальное не важно.

Дилан высунулась из окна и огляделась, проверяя, нет ли кого поблизости. Никого. Слава богу.

Глубоко вздохнув, Дилан нажала кнопку сливного бочка унитаза и под аккомпанемент журчащей воды вылезла в окно.

По пожарной лестнице она спускалась поспешно и неловко, но через минуту уже была на земле. И тут же со всех ног пустилась к метро.

За плеском в ванной Рио слышал едва различимый шорох открываемого окна, шум воды в унитазе не мог заглушить металлического громыхания пожарной лестницы, по которой спускалась Дилан.

Она предприняла попытку сбежать, как он и предполагал.

Разговаривая с ней, он видел, как с каждой минутой в ее глазах усиливалось отчаяние. Еще до того, как Дилан попросила разрешения удалиться в ванную, он знал, что она воспользуется первой же возможностью, чтобы сбежать.

Рио мог остановить ее в любой момент, но он этого не сделал. Он хотел знать, куда она побежит. И к кому.

Он поверил Дилан, когда она убеждала его, что сохранит тайну существования Рода. И если бы оказалось, что она обманула его, он не знал, как отреагировал бы. Рио не хотелось думать, что он ошибся в ней, хотя все это не будет иметь никакого значения, как только он сотрет ее воспоминания.

Но Рио медлил с этим. Ему следовало сделать это сразу же, как только Дилан сказала, что не оставит мир людей, но, как настоящий эгоист, он не готов был стереть из ее памяти себя.

И вот сейчас она бежит по улицам ночного города. Убегает от него.

И знает слишком много того, чего не должна знать.

Рио поднялся из-за стола и прошел в ванную. Там никого не было, как он и ожидал. Открытое окно зияло мраком.

Рио поставил ногу на пожарную лестницу и моментально спрыгнул на асфальт. Запрокинув голову, он втянул воздух. Поймал запах Дилан. И пошел следом.

<p>Глава двадцать вторая</p>

Дилан стояла перед дверью палаты на десятом этаже больницы и собиралась с духом, чтобы войти внутрь. В онкологическом отделении в этот час было тихо, слышались только приглушенные голоса медсестер да шарканье редких пациентов, выходивших в коридор, держась за стойку капельницы, катившейся рядом. Еще недавно ее мать была одной из таких пациентов — с уставшим взглядом, но необыкновенным упорством. Дилан содрогнулась при мысли, что матери вновь предстоит пройти этот путь борьбы и боли.

Медсестры сообщили ей, что биопсия будет готова через пару дней. Они полагали, что результат, скорее всего, окажется положительным, и надеялись только, что процесс находится на достаточно ранней стадии и можно будет применить новый, более интенсивный курс химиотерапии. Дилан молила о чуде, но на сердце у нее было тяжело.

Она нажала на клавишу контейнера, висевшего на стене рядом с дверью,— в ладонь брызнула струя геля с изопропиловым спиртом. Дилан продезинфицировала руки и из коробки на стойке достала пару латексных перчаток. Мгновенно все события последних дней — даже часов — стерлись из памяти. Даже личные проблемы исчезли, как только она открыла дверь. Сейчас ничто не имело значения, кроме женщины, лежавшей на кровати в паутине трубок.

Господи, ее мать казалась такой маленькой и хрупкой! Шерон действительно была невысокой женщиной, дюйма на четыре ниже Дилан, и более рыжей. Хотя после первой битвы с раком ее волосы начали седеть и сейчас были коротко острижены. С этой прической Шерон выглядела лет на десять моложе своих шестидесяти четырех. Дилан почувствовала раздражение и даже злобу оттого, что повторный курс химиотерапии безжалостно уничтожит этот великолепный медный ежик.

Стараясь не шуметь, она осторожно подошла к кровати. Но Шерон не спала, она тут же открыла глаза — зеленые, излучающие тепло.

— О, Дилан... Здравствуй, детка. — Ее голос был слабый и прерывистый, только он и выдавал, что она тяжело больна. Шерон сжала руку Дилан. — Ну, как поездка, дорогая? Когда ты вернулась?

Черт.

Мама считала, что она ненадолго задержалась в Европе, а Дилан несколько дней, проведенных с Рио, показались вечностью.

Перейти на страницу:

Похожие книги