Жак Лафитос чуть не улыбался, словно показывал свой холёный вид и безукоризненную одежду – хорошую льняную белоснежную рубаху, которая эффектно сочеталась с его иссиня-чёрными волосами, замечательно скроенные штаны, подчёркивающие его стройную фигуру, начищенные до блеска зеркала сияющие сапоги. Лафитос стоял в распахнутых дверях своего особняка на Лесбосе, готовясь встретить приближавшегося к нему гостя. Трудно было поверить, что лохматый, неопрятный, измученный долгим путём мужчина, которого сопровождали двое пиратского вида матросы, не кто иной, как всемогущий Жером Пуанти.
Замаскированный вид изменил его до неузнаваемости…и от этого Лафитос больше удовлетворялся. Жак был уверен, что Жером Пуанти ни разу ещё не надевал на себя грубую одежду, которой его обеспечили по его приказу.
Пуанти ни разу ещё не испытывал такого дискомфорта, какое выпало ему пережить, когда он в неуклюжей лодке петлял по рукавам болот. Лафитос специально дал указ провести мужчину по самому неудобному пути, якобы в целях конфеденциальности. Сомневаться не приходилось, что Пуанти доведён до крайнего бешенства. Хорошо. Лафитос утаил своё торжество, вежливо приветствуя Пуанти, вытянул руку, отмечая мысленно, что вместе с рукопожатием он не будет предлогать ему своё доверие.
– Добрый день, господин.
Избегая обращаться к Пуанти по имени, Лафитос пригласил его зайти в особняк.
***
Суетливость с утренним шумом внезапно исчезли в никуда, когда Рей как статуя замерла в паре шагов от особняка Лафитоса. Её словно молнией сразило: в персоне, которая приветствовала Лафитоса, она узнала Пуанти!
Рей отошла на пару шагов, а в сознании пульсом забилась одна мысль: не вздумала бы она прийти сегодня к Жаку Лафитосу по одному незначимому делу, то так и не узнала бы о приходе Пуанти. Визит Пуанти вызвал внезапную опасность как для неё самой, так и для разработанного ею плана, когда Рей приблизилась к стоявшей поблизости фруктовой палатке. Она притворилась, что думает, чтобы прикупить, а в это время мозг её бешено работал, а сердце стучало как молот.
Пуанти… переодетый…скрытно встретился с Лафитосом. Где же она просчиталась, что позволило Пуанти признать её в Рапторе? Знает ли он, что его приёмная дочь сейчас на корабле Раптор, стояшим тут в порту? Вдруг он договаривается сейчас с Лафитосом, чтобы люди того схватили её судно и освободили дочь? Рей затаилась в тени, с трудом переведя дух. Предполагаемые варианты этих двух мужчин бесконечны, по любому их союз означает для неё гибель. Постаравшись всё проанализировать и что можно предпринять, Рей приняла одно возможное решение.
***
Клара быстро шагала по коридору в пеньюаре ярко-красного оттенка, который ей накануне вечером подарил Петроний. Женщина не обращала внимания на привычный утренний шум, неизбежный, когда девушки, до того как начать завтракать, спешили поделиться впечатлениями прошедшего вечера. Клара игнорировала всех, беспокоясь, зачем же мадам Люсиль вызвала к себе в кабинет. Она так волновалась, что нарушила своё правило, которое завела с первого дня поселения в борделе – не покидать спальню в неглиже. Это отличало женщину от остальных работниц у мадам Люсиль. Но об этом Клара не думала, когда замерла у двери кабинета хозяйки, тихо постучав. Мадам Люсиль пригласила войти, и Клара вошла с дурными предчувствиями, подошла к столу.
– Мне очень не хочется тебя пугать, Клара. – Лицо мадам Люсиль вопреки сказанным словам вовсе не успокаивало. Хозяйка борделя продолжила негромко: – Мы подруги и меня интересует твоя безопасность. Я подумала и решила, что ты должна знать следующее: утром я отправила посыльного с деловым конвертом к дому Жерома Пуанти. – Мадам Люсиль немного замешкалась, но продолжила, понизив голос почти до шёпота: – Моему человеку прислуга сообщил, что мистер Пуанти покинул Аргос на пару дней, и слуга не может точно определить, когда господин возвратится. В дальнейшей беседе прояснилось, что мистер Пуанти покинул дом в какой-то поношенной одежде в сопровождении двух типов, не внушающих доверия. Меня осенило, что мистер Пуанти не покинул бы город в момент, когда его дочка находится в чрезвычайном положении, да ещё в компании таких персон, если бы его отъезд не был связан с похищением дочери. Клара, моя милая, думаю, ты обязана об этом знать.
Клару напугало проявленное мадам Люсиль участие в этом деле, как и её слова, от которых Клара покраснела. Женщина, конечно, была благодарна мадам Люсиль за её доброту. Стало очевидно, что мистер Пуанти отбыл из Аргоса с целью отыскать дочку. Сейчас мужчина не отправился бы в путь по любой иной причине.
Лесбос…неужто ему известно? Клара не в силах была ответить что-либо, зашаталась, но мадам Люсиль с поразительной для её лет лёгкостью встала и успела очутиться около неё, подхватив несчастную девушку. По лицу мадам Люсиль прошлось не скрытое переживание.
– Мне понятно, как много значат для тебя твоя сестра и её подруга, но сейчас я опасаюсь за твою жизнь, ведь ты мне как родная дочка.